В этом магазине мы застряли действительно надолго, с энтузиазмом оценивая и обсуждая те или иные товары, удивлялись поразительным ценам на действительно редкие, редчайшие ингредиенты, указанные в прейскуранте, а не выставленные на обозрение, как любят делать в более ширпотребных магазинах, словно задаваясь целью отгонять любопытных. Но меня куда больше заинтересовал откровенно слабый ассортимент котлов, и я поспешил разузнать о причинах подобного дефицита у продавца, волшебника средних лет в строгом тёмно-синем костюме с высокими и узкими манжетами — они сразу бросаются в глаза, и я даже знаю причины, ведь ничто не должно мешать рукам работать с ингредиентами и зельями, и обычная одежда, и тем более обычная мантия не способствуют подобному.

— Извините, сэр, я заметил, что котлы крайне однообразны, хоть и разные по размеру. Не расскажете, в чём причины подобного?

— К сожалению, сэр, — печально улыбнулся продавец, — министерство ввело очередные неадекватные ограничения для импортных и отечественных котлов. Теперь есть жесткий и совершенно негибкий норматив и стандарт на толщину стенок и применяемые материалы.

— Но позвольте, — удивилась Дафна. — Разве эти параметры не влияют на качество зелья, пусть и в меньшей степени, чем… Всё остальное.

— Вы правы, юная леди, — кивнул продавец. — Профессионалы учитывают эти факторы для получения зелий высочайшего класса. Более того, многие для достижения такого качества своей продукции подбирают котлы чуть ли не под каждое отдельное зелье.

— И в чём тогда резон?

— Помимо штрафов и сбора денег? — продавец ухмыльнулся. — Слишком часто случаются инциденты при варке зелья недостаточно квалифицированным зельеваром, использующим, например, тонкостенные котлы для варки зелий, требующих высокую температуру. Или же из-за беспричинного желания купить необычный котёл, из необычного материала. Неправильный подбор ингредиентов — и всё. Хорошо, если дело обойдётся лёгкими травмами.

— Так не лучше ли ввести ограничение на реализацию товара? — удивился я. — Ну, например, для покупки чего-то необычного и потенциально опасного — подтвердить степень мастерства? Есть же какие-то, не знаю, символы, регалии, которыми может прихвастнуть мастер-зельевар при желании?

— Вы мыслите, молодой человек, как правильный разумный. В министерстве мыслят как жадные разумные. Ваш подход не позволит пройтись по населению со штрафами и санкциями, хотя он действительно намного более практичен.

— Ага, — я задумался. — А ещё, это заставит производителей и покупателей уйти в подполье, взвинтить цены на продукцию.

Дафна посмотрела на меня, а в её взгляде мелькнуло понимание.

— И тогда министерство сможет проводить рейды по прикрытию подобных точек, изъятию имущества и прочее… И тут поживиться. А через годика два-три, когда недовольных станет много, а самые богатые и влиятельные вдруг поймут, что им негде купить самые лучшие зелья, ведь их просто не будет в продаже…

— Тогда и отменят. До них, якобы «дойдёт», — улыбнулся я в ответ.

— Да, молодые люди. Если вас интересует моё скромное мнение, то я склонен считать так же, как и мои коллеги.

Поговорив ещё немного, мы собирались уходить, но я решил, что раз уж мы учимся у Снейпа, да и на полпути ни Дафна ни я сворачивать не собираемся, следует обзавестись качественной продукцией. Я не знаю всех нюансов создания подобного, мне неизвестны требования к инструментарию, а потому сейчас я это куплю, а потом, когда проанализирую и проконсультируюсь по этому вопросу у Снейпа, создам свои.

— Сэр, я бы хотел приобрести два полных набора инструментов. Для себя и для моей спутницы.

— Это отличное решение. Есть какие-то предпочтения?

— Пожалуй, без лишних украшений. Нам работать с ними чуть ли не каждый день.

Я знаю, что Дафна, пусть и девушка, но в этих вопросах склонна быть сугубо прагматичной. И я знаю, что наш инструментарий на уровне школьного, чуть получше — я об этом не заморачивался, а Дафне просто не покупают, ведь семья не заинтересована в дочери, как в зельеваре.

— Это недёшево, — Дафна глянула на меня с лёгким сомнением.

— Ну и что? Это нужные и полезные вещи, и я вижу, что даже самый скромный и дешёвый комплект из представленных на голову превосходит то, что нас заставляют покупать в Хоге. Я просто не смогу теперь работать с теми инструментами, зная, что мог взять что-то достойное.

Почти час мы потратили на подбор инструментов по руке. Оказывается, что многие наборы шли этакой «рассыпухой», и составлялись уже непосредственно продавцом, который помогал подобрать каждый отдельный предмет под руку клиента — из них и составлялся комплект, образцы которых были представлены на витринах.

Обошлась мне покупка довольно дорого по местным меркам — сто тридцать один галлеон и шесть сиклей. Стоило ли оно того? Хотя бы тот факт, что Дафна целых пять минут стояла в обнимку с кейсом, мечтательно улыбаясь и вообще, глядя на меня с лёгким довольством и благодарностью — однозначно стоило.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги