Положив покупки в сумки, мы отправились дальше по магазинам. Время было уже обеденное, количество волшебников немного поубавилось, и сейчас Косая Аллея выглядела несколько свободнее. Ненамного, но уже получше — не было того дикого столпотворения.

— Мне кажется…

Мы остановились рядом с кафе, а лёгкие запахи фруктов, шоколада и различного чая не оставили равнодушным ни меня, ни неприлично заурчавший живот Дафны.

— …что пора если и не пообедать, то перекусить. Тем более, сюда идут Пэнси и Гермиона. Хм…

— И они не выглядят довольными компанией друг друга, — Дафна улыбнулась. — Это забавно.

Девушки довольно быстро подошли к нам, игнорируя существование друг друга и чуть ли не демонстративно отворачиваясь в стороны.

— Зайдём в кафе, перекусим? — высказал я предложение, на которое все согласно кивнули.

Летняя веранда была почти пустой — многие предпочитают мнимую приватность зала в самом кафе, да и видеть толпы народа — зрелище не для всех. Но сейчас, когда утренний и предобеденный ажиотаж спал, а волшебники с детьми прошли спринт под названием «покупки к школе», веранда выглядела достаточно привлекательным решением.

Заняв свободный столик, мы дождались, когда официантка обратит на нас внимание, сделали заказ и принялись ждать. Хоть кафе Фортескью специализируется на мороженом, чае и горячем шоколаде в различных их вариациях, но и что-то для лёгкого перекуса здесь тоже имеется — довольно богатый ассортимент сэндвичей, вроде бы даже очень и очень качественных.

Разговор напрашивался сам собой, и я решил начать его сам, как только официантка ушла.

— Итак, как там библиотека?

— Очень интересно, — важно кивнула Гермиона. — Я не ожидала такого богатства обычной художественной литературы разных стран. Правда, если верить каталогам, там не очень много книг по магии. Точнее, их много, но они однотипные, а темы не слишком разнообразны. Вроде бы, ненамного сложнее школьной программы.

— Она обежала всю библиотеку, — фыркнула Пэнси. — Словно боялась, что какую-то книгу у неё уведут из-под носа.

— А ты, Паркинсон, только и делала, что мешала. То выбор мой раскритикуешь, то едкий комментарий выдашь, непонятно для чего и почему. Хотя твоего мнения я не спрашивала.

— Ой-ой, да если бы не мои комментарии, ты бы так и ходила, читая корешок каждой книги и силясь понять, что и где можно искать.

— Мне вообще было неинтересно смотреть, какие детективы стоят на той дурацкой полке, — возмущалась Гермиона.

— Ну да, сопливые романы — намного лучше, куда там детективам.

— Прелестно, — улыбнулся я и переглянулся с Дафной, что точно так же улыбалась, глядя на эту перепалку. — Вам точно нужно перекусить, и настроение станет лучше.

— Вот, кстати, — Пэнси развернулась к нам, указав рукой на Гермиону. — Если бы не я, она бы там так и осталась, мучимая голодом и жаждой.

— Какая забота, аж на слезу пробило, — фыркнула Гермиона, а мой слух уловил бурчание её живота. Похоже, услышал это не только я, и все мы посмотрели на сестрёнку.

— Всё не так уж и плохо, — Гермиона чуть покраснела.

Вскоре нам принесли заказ и мы в куда более дружелюбной атмосфере, пусть и не лишённой колкостей со стороны Пэнси и Гермионы в адрес друг друга, провели полчаса, степенно наслаждаясь едой. Ну а после — логичное продолжение визита на Косую Аллею. Поход за необходимыми покупками.

Должен сказать, что не иначе как чудо помогло нам избежать встречи с различными однокурсниками или же просто знакомыми учениками из Хогвартса, что вместе с родителями были здесь. Да, многих я видел утром, а сейчас их были единицы, но улочка небольшая, магазинов, где можно купить необходимое, не так уж и много, а некоторые даже не имеют альтернативы, как например Флориш и Блоттс. Дафна же была особо рада тому, что мы так и не встретились с её родителями, что должны были быть где-то здесь.

Самым последним в списке магазинов, а заодно и тем, визит в который оказался самым долгим, был «Мадам Малкин. Мантии на все случаи жизни», хотя никто не говорит полного названия — просто магазин мадам Малкин. Дафна и Пэнси, разумеется, отнеслись к этому вопросу очень серьёзно, ведь в некоторые нюансы пошива одежды и мантий, как выяснилось, можно вносить коррективы за скромную плату в полгаллеона и ценою дополнительного ожидания в аж пятнадцать минут для каждого отдельного случая! Я иронизирую, если что. Гермиона и я хотели, как всегда, быстро снять мерки и всё, но Дафна с Пэнси заявили, что это решительно невозможно — только полноценная подгонка, точные размеры, и вообще, никакой готовой продукции.

Пришлось стоять пока тебя обмерят, потом стоять, изображая из себя вешалку — но это только для мантии. Подгонка, замеры, подгонка — утомляет. Хотя, не мне жаловаться — создание моего костюма тоже было небыстрым, а уж о количестве магических манипуляций я даже говорить не буду.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги