Роберт пытался подать это максимально восторженно, но сквозь натянутую улыбку было несложно распознать истинное презрение, которое он испытывал по отношению к новорождённому малышу. Впрочем, по-другому и быть не могло: появление ребёнка никак не входило в планы юного афериста.

Конечно, простите, если вдруг вы посчитали меня бестактной. – поспешила сгладить ситуацию Элизабет.

Напротив, вы показались мне весьма интересной и что скрывать, достаточно симпатичной девушкой, которая знает, что такое манеры и воспитание.

Если бы я не знала, что вы женат – решила бы, что вы пытаетесь флиртовать со мной. – посмеялась Элизабет.

Признаться, с формальной точки зрения мы с Эммой друг другу никто. Наш роман так стремительно закрутился, что соблюдать все формальности уже не было никакой необходимости. Но в один прекрасный день мы непременно заключим этот союз перед людьми и богом. А какие у вас планы, Элизабет?

Я приехала сюда ради поступления. Пересмотрела очень много направлений, и в результате решила связать свою жизнь с журналистикой. Правда, не понимаю, как всё это исполнить. Самой себе стыдно признаться, что на сегодняшний день у меня нет ни денег, ни связей, чтобы всё это имело возможность стать настоящим. Да и наличие таланта под большим вопросом …

Знаете что, я не смогу помочь вам с вашей самооценкой, – перебил её Роберт. – но сделать предложение о работе попробую. Шарлотта уходит, и если вы не против, то в ближайшее время мы могли бы вывести вас на стажировку. Да, деньги небольшие, но зато о еде и крыше над головой вам теперь точно не придётся беспокоиться.

Элизабет понадобилась всего одна затяжка, чтобы обдумать и принять неожиданное предложение Роберта. Они скрепили договорённость рукопожатием, после чего отправились в зал на поиски мисс Диккенс, чтобы представить ей новоявленную коллегу.

К этому моменту Нэнси уже успела опустошить практически половину бара, но продолжала твёрдо стоять на ногах и принимала активное участие во всех спорах и обсуждениях. Роберт и Элизабет застали её в компании ещё нескольких девушек, которые, по выражению лица Нэнси, обсуждали довольно скучные и неинтересные вещи.

Маргарет, я прочитала роман, который ты мне так рекомендовала. – восхищалась одна из них. – Такая интересная любовная линия, неожиданный финал, а персонажи прописаны настолько подробно, что временами я чувствовала запах духов главной героини.

Я знала, Сильвия, что тебе понравится. На днях выпустят продолжение, так что нам вновь будет что обсудить в женском клубе.

Знаете девочки, – поняв, что пора спасать ситуацию, вмешалась в их разговор Нэнси. – я тут на днях отмывала старые надписи на боковушках туалетов. И мне посчастливилось прочесть не менее интересный сюжет: любовное послание от некого Джеймса, какой-то Сиси. Благодарность за прекрасный день и не менее прекрасную ночь, в общем – сплошной разврат. Даже читать это было неприятно, не говоря уже о том, сколько я потратила сил и времени, чтобы избавиться от этого. Но надо признать, что место для подобной надписи было выбрано весьма подходящее. И чует моё сердце, что и девушка там вполне соответствующая.

Сиси… – неожиданно задумалась Маргарет. – Это же было твоё школьное прозвище, Сильвия. Ты что, спала с моим мужем?

Марго, это совершено не то, что ты думаешь. Между нами ничего не было, это всё грязная ложь. Ну, стала бы я, портить нашу дружбу из-за каких-то там тринадцати сантиметров …

Ах ты, лживая дрянь! – произнесла Маргарет, бросившись на подругу.

Гости сначала пришли в недоумение от криков, а после опешили от зрелища. И только Нэнси спокойно наблюдала за плодами проделанной работы. Конечно, никаких надписей никогда не было, но эту сплетню она и так слишком долго хранила, поэтому не стала придумывать более удачного момента, чтобы ей воспользоваться. А потому, подоспевшим Роберту и Элизабет потребовалось приложить немалые усилия, чтобы разняли двух интеллигентных дам. Правда, к тому моменту, каждая из них уже успела урвать себе клок волос соперницы в качестве трофея.

Публика не стала дожидаться второго раунда, поскольку кульминация вечера и так была всем очевидна. Последние закуски впопыхах были доедены самыми голодными, алкоголь допит самыми трезвыми, а изрядно повеселившиеся гости были выведены самыми сильными. В числе последних выходила и Нэнси, взяв под руку очаровательного незнакомца лет сорока. Но в тот момент, когда они почти переступили порог заведения, неожиданно раздался голос Роберта.

Мисс Диккенс, в этом беспорядке я совсем забыл вам сказать, что мисс Джонс станет вашей новой сменщицей. Я подумал, что вы будете рады узнать, что вам не придётся работать за двоих.

Вы сделали меня до омерзения счастливой. – ответила Нэнси, держась за ручку двери. – А что касается вас, мисс Джонс, – обратилась она к Элизабет. – примите мои самые искренние поздравления. Вы выбрали профессию, на которой загибаются миллионы по всему миру. И завтра, на своей первой смене, вы в полной мере сможете в этом убедиться…

<p>Ревность</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги