Над городом резко нависли тучи; по радио передали штормовое предупреждение, однако это не вызывало ощущения тревожности. Наоборот, казалось, что природа выплёскивает всё самое страшное и мрачное с утра, чтобы потом днём сиять лучами тёплого солнца.
Подобное просветление сегодня не помешало бы и Элизабет, ведь её утро началось с весьма раннего подъёма и переезда в новый номер экономкласса. Конечно, это было сложно назвать приятным событием, но порой обстоятельства складываются таким образом, что проще просто плыть по течению, чем пытаться ухватиться за каждое проплывающее бревно.
Разложив свои немногочисленные вещи по немногочисленным местам хранения, она села на край кровати, оглядывая новые владения: обшарпанные обои, скрип старого ламината, подтёки на штукатурке и лёгкое завывание ветра из едва держащихся оконных рам – таковы теперь были её виды, что будут открываться перед ней при каждом наступлении нового дня.
И самое важно – теперь можно было не переживать, что напор в душевой недостаточно мощный, поскольку единственная ванная на этаже лишала постояльцев права жаловаться на незначительные неудобства. Теперь главной задачей было просто принять душ. А потому, только после того, как Элизабет отстояла очередь из трёх человек, она, наконец, была готова надеть свой передник и торжественно спуститься на открытие зала.
В первые минуты обстановка была вполне спокойной: Даниэль на кухне пытался приготовить заготовки, наблюдая, чтобы завтрак не убежал с плиты, Чарли вальяжно протирал посуду, периодически насвистывая какую-то мелодию, а Элизабет протирала столики и пополняла специи. Сегодня Роберт, впрочем, как и всегда, не успевал к открытию, поэтому и его работу ребята разделили между собой: приготовили кассовые чеки, приняли поставку продукции и, конечно же, повесили свежий график ежечасной уборки туалета, который, скорее всего, и к концу дня останется таким же чистым и незапятнанным листком бумаги.
Первые гости начали подходить ближе к обеду: первым был приятный пожилой джентльмен заказа кофе и десерт, следом вошли две милые дамы, а потом ещё, и ещё. До тех пор, пока в зале не образовалась полная посадка. К этому времени на кухне уже царил лёгкий беспорядок, с щепоткой ругани из бранных слов и взаимных оскорблений. А на баре Чарли пытался успевать отдавать напитки, периодически обжигая руки кипятком. Завершающие штрихи к этой картине из зала набрасывала Элизабет, когда пыталась принимать и отдавать позиции вовремя и соответственно тому, что заказывали.
ー Что это? – возмутилась дама в синем берете.
ー Ваш заказ – овощной салат и кофе. – слегка торопясь, продублировала Элизабет.
ー Но я заказала мясной салат. Или вы считаете меня настолько глупой, что я могла заказать овощной салат с руколой, когда у меня аллергия на руколу?!
ー Простите, но вот у меня всё точно записано, и ваш заказ я повторяла…
ー Оставьте свои оправдания для конкурса талантов, – прервала её дама. – пригласите мне администратора!
С третьей попытки Элизабет удалось вытащить Роберта в зал, где он, пользуясь своей природной харизмой, смог буквально за два предложения убедить строптивую даму в том, что овощной салат, куда больше соответствует её запросам, после чего он спешно отправился на кухню, тушить горящие котлеты для бургеров.
До окончания бизнес-ланча оставалось около двадцати минут. За столиками сидели несколько человек, поэтому и Элизабет, наконец, смогла присесть хоть на пару минут. До конца смены было ещё далеко, а её ноги уже отказывались выносить подобную эскалацию. В какой-то момент могло показаться, что она вот-вот расплачется, но так могло только показаться. У девушки был весьма сильный характер, пусть и немного непостоянный. И потому, она не могла позволить себя придаваться слабости и унынию. А вот отнести очередной счёт за дальний столик – вполне.
ー Добрый день, Элизабет. Как ваш первый день? – поприветствовал её Томас.
ー Здравствуйте, мистер Пейдж. Если быть откровенной, то меня буквально переполняют эмоции, но я настолько устала, что просто не в состоянии выразить что-то приличное. – посмеялась она, положив счёт на стол.
ー Так всегда в первый день. Да и, наверное, во второй не станет легче. Но в обозримой перспективе человек способен ко всему привыкнуть, поэтому я верю, что у вас всё получиться. – он положил деньги в папку для расчёта, после чего достал из внутреннего кармана конверт. – И ещё, у меня будет к вам очень личная просьба: не могли бы вы передать этот конверт девушке, которая прибудет сюда через двадцать минут. Её зовут Кэтрин. Не нужно будет сообщать от кого – она сама сможет всё понять.
Элизабет положила конверт в передний карман, после чего убрала оставшиеся столы в зале и отправилась на обед, который уже ожидал её на кухне. Быстро поев, она в компании Даниэля вышла на задний двор, чтобы перекурить и немного выдохнуть.