Римские папы часто выступали подстрекателями войн; в данном случае речь идет о вторжении сил Империи во Францию, что в первой половине XVI в. происходило неоднократно. «На мосту… грабеж» — городские мосты были центрами торговли, на них размещались торговые ряды.

5-31

По аттической земле – т. е. афинской.

Роза мира — т. е. «украшение мира»; намек на прославленную афинскую школу философии.

Упадок Греции и ее покорение иноземцами.

5-32

«Солнце и Луна / В изобилии…» — золото и серебро – металлы, «управляемые» Солнцем и Луной.

Тема близкой, быстрой и неожиданной катастрофы.

«В то же состояние, что и седьмую скалу» — образ неясен, возможно, речь идет о Сатурне (седьмой планете в астрологической иерархии), планете в том числе бедности и нищеты.

5-33

Нант – вторая столица герцогов бретонских, французский город с конца XV в.

Сепаратистский мятеж в Бретани.

5-34

Предсказание английской агрессии в Аквитании. В реальности же в 1557–1558 гг. Англия потеряла все владения во Франции и, хотя планы вторжения действительно существовали, оставила идею военной конфронтации с родиной Нострадамуса.

5-35

«Через вольный город большого соленого моря, / Который еще носит в груди камень…» – Ла-Рошель (rochelle означает «скала»).

Вновь английский флот в Аквитании.

5-36

Роса — также сублимат, продукт перегона.

5-37

«20 месяцев… вспомнив» (Vingtz moys apres tous & recordz) – в строке не хватает двух слогов, вероятно, цензурное изъятие.

Заговор парламента против монаршей власти.

5-38

«Так что в конце концов потребуется салический закон» — имеется в виду отнюдь не «Салическая правда», а второе, жаргонно-ироническое значение словосочетания la loy salique – габель, налог на соль (букв. «соляной закон»). Речь идет о Генрихе II, предоставившего широкую свободу действий фаворитам и, в частности, своей любовнице Диане де Пуатье. Возраставшие аппетиты фаворитов требовали все возраставших расходов, что подтолкнуло Генриха уже в начале своего царствования к повышению габели (о последствиях см. 1-90).

5-39

«Отпрыск подлинной ветви цветка лилии… Заставит расцвести Флоренцию на гербе» — в оригинале – игра созвучий (Fera Florence florir en l’armoirie). Вновь, как и в 5–3, обыгрываются изображенные на гербах Флоренции и Франции цветы лилии.

Катрен во славу Екатерины Медичи как контраст предыдущего.

5-40

Гесперия — в данном контексте – Италия.

«Будут ждать… памяти о голосе» – возможно, намек на выборы императора.

Продолжение темы 5-39.

Итальянка Екатерина Медичи – королева Франции.

5-41

Рожденный в тени – по французским представлениям, Екатерина Медичи принадлежала к незнатному роду. Известны насмешки, которым она подвергалась при дворе Франциска I («банкирша», «аптекарша», «морда Медичи»).

«Возродит свою кровь из античной урны» — смешав свою «новую» кровь с «древней» кровью Валуа.

«Возобновляя век золотой вместо бронзового» – согласно представлениям античных авторов (напр., Гесиод), человеческая история разделена на периоды («века»), начиная с золотого. В дальнейшем происходит деградация человечества и ухудшение условий его жизни.

Продолжение 5-38, 5-39 и 5-40. В данном случае Нострадамус делает комплимент Екатерине Медичи, утверждая, что благодаря ее правлению возвращается золотой век, «царство Сатурна». Ср. 9-17, 9-44.

5-42

«Марс, поднявшийся на свою высочайшую башню» – неясно, имеем ли мы здесь дело с описанием астрологической конфигурации, с образом усилившегося бога войны или намеком на полководца.

Аллоброги – кельтское племя, жившее между реками Рона, Изер, Женевским озером и Альпами, в совр. Дофине и Савойе; главный город – Вьенна.

Ломбардия – историческая область с центром в Милане, в XVI в. была под властью Габсбургов.

«У людей Орла, – тех, что под Весами» – Орел здесь – Империя, Весы – знак, управляющий Западом, а также рядом земель, в т. ч. Тосканой, Савойей и Дофине (см. P.Brind’Amour, Nostradamus Astrophile, p. 277).

Вторжение Савойи во Францию и их изгнание, а также Итальянские войны.

5-43

Сее — епископальный центр в Нормандии.

Пон – город к северу от Бордо.

Могонтиак (лат.) – Майнц. Майнцское архиепископство, одно из курфюршеств Германской империи, было одним из центров городского антикатолического протестантского движения во время войны в Германии 1524–1525 гг. и позднее.

«Минет» / «Кельн» (s’esloigne / Colongne) – бедная рифма.

Перейти на страницу:

Похожие книги