В катрене речь явно идет о победном шествии Реформации по Европе, включая Северную и Южную Францию, Италию. Вторая половина катрена констатирует свершившийся ко времени написания «Пророчеств» факт – при явно негативном отношении автора к протестантам. См., однако, 6-40.

5-44

«Пиратами» / «актом» (pyrates / acte) – бедная рифма.

Пленение кардинала или высокопоставленного имперца («красного») пиратами как причина возможной войны и усиления напряженности в Центральной Италии (Папской области).

5-45

Снова тема «перемещенной империи». Здесь империя перемещается в Арденнский лес (лат. Ардуеннский лес, Arduenna silva) – возвышенность на «стыке» современных Франции, Бельгии и Люксембурга, в XVI в. находился на территории Нилерландов.

Агенобарб – «Меднобородый» – родовое имя семьи, из которой вышел император Нерон. Кроме того, «Меднобородый» (Barbarossa) – прозвище Фридриха I, германского короля с 1152 г., с 1155 г. императора Священной Римской империи. Это прозвище носили также братья Арудж и Хайраддин, правители пиратского государства в Алжире (братья Барбаросса).

Синтез Нерона и восточного тирана. Согласно очень древней пророческой традиции, с Востока на Запад придет некий тиран; эта идея была подхвачена и развита христианством. В период правления гонителя христианства императора Нерона появилось пророчество о том, что он погибнет, чтобы воскреснуть на Востоке. Впоследствии в Парфии появлялись самозванцы, выдававшие себя за воскресшего Нерона и получавшие поддержку народа именно благодаря этой легенде (см., напр., Светоний, Нерон, 40). В «Книгах Сивилл» и раннехристианских сочинениях идея «нового Нерона» подносилась очень по-разному, обретая подчас экзотические формы.

Считалось, что Нерон – новый или воскресший «старый» – появится на земле незадолго до конца света и будет либо Антихристом, либо его непосредственным предтечей. См., напр., Коммодиан, Поучения, 41, 5–8:

Когда мир придет к концу своему вместе с живущими,И вселенная разделится между тремя властелинами,Тогда Нерон вырвется из преисподней…

и Книги Сивилл, V, 27–35:

…государемСтанет, чудовищный змей, войной дышащий тяжкой,Руку который на мать поднимет и смуту посеет,Сам нападая, гоня, убивая, творя беззаконье.Гору, что между двух волн, рассечет и забрызгает грязью.После же смерти исчезнет. Затем вернется обратно,С Богом равняясь. Но скоро покажет, что вовсе не Бог он.

и там же, VIII, 71–72:

…он границ земных беглец возвратится,Мать погубивший; тогда богатой Азия станет…

См. также пассаж из альманаха на 1555 г.: «Один [правитель] на протяжении 8 лет будет [подобным] Траяну, затем станет Нероном» (PP I, 440; Траян был символом мудрого и умеренного правителя, Нерон – воплощением жестокости и самодурства; в 1555 г. истекало 8 лет со дня восшествия на престол Генриха II), – возможно, выпад против короля. См. также 10–75.

5-46

Красные шапки — кардиналы.

Сабинянин – родившийся в земле к северо-востоку от Рима.

Люди Альбы – здесь под Albanois явно подразумеваются войска герцога Альбы, во время написания катрена находившегося в Италии. Их удар по папским войскам в 1556 г. вынудил Рим пойти на соглашение с Испанией.

Раздоры в священноначалии и Итальянские войны.

5-47

Византийцы – для Нострадамуса – жители Малой Азии.

Внутренний конфликт в Османской империи: раскол арабских земель и турецких; также, видимо, предсказаны поражения турков на Родосе и в Венгрии (Паннонии).

5-48

Африканский флот появится у паннонцев – т. е. флот алжирских корсаров прорвется по рекам в Венгрию.

В контексте событий 1556–1557 гг. катрен выглядит как обнадеживающее обещание победы Франции над Испанией и Империей в свете активизации войны в Восточной Европе.

5-49

Античная Франция – Gallia togata, романизированная часть Галлии, нынешняя Южная Франция, в т. ч. и Прованс.

«Один будет избран для управления колеблемым судном» – очевидно, речь идет об избрании на папский престол в не самых лучший для него период выходца из Южной Франции в противовес Испании.

5-50

Братья лилии — принцы Валуа, в период написания «Пророчеств» – дети Генриха II (будущие Франциск II, Карл IX, Генрих III и Генрих Алансонский, рожденные соответственно в 1542, 1550, 1551 и 1554 гг.)

Перейти на страницу:

Похожие книги