Уиллис ждал, его взгляд был прикован к ней. Брисеида попыталась сбить его с толку:

– Я точно знаю, что ты завидуешь Бенджи.

– А на каком месте вы сидели? – спросил Уиллис, задетый до глубины души. Он постарался взять себя в руки. – Мне было вас не видно во время занятия…

Звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Брисеида постаралась говорить раздраженно:

– Я имею право сидеть там, где хочу. Почему ты искал нас? Ты теперь шпионишь за мной?

– Я не искал вас, – солгал Уиллис, – мне просто стало интересно…

Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, и добавил:

– Брисеида, я знаю, что ты вольна делать то, что хочешь, но стоит быть осторожной: этот парень – больной человек, с ним небезопасно находиться рядом.

– С моей безопасностью все в порядке. Бенджи и мухи не обидит.

– Если все идет по его правилам, то да, но если что-то, к несчастью, идет не так…

– Ну, тогда не стоит беспокоиться, потому что я согласна с его правилами.

Уиллис смирился:

– Но если ты передумаешь…

– Не волнуйся, этого не случится.

Брисеида одарила его красивой улыбкой и развернулась на каблуках. Она стряхнула с себя чувство вины и вышла в большой сад, чувствуя прилив уверенности. Наконец-то девушка почувствовала себя свободной от пристальных взглядов своих соседей по комнате и теперь могла следовать собственным стремлениям.

– Чего он хотел? – спросил Бенджи, который шел рядом с ней.

– Узнать, не плыву ли я против течения.

– И ты ему сказала…

– …что плыву в правильном направлении.

– Хорошо! – сказал Бенджи, несколько растерявшись.

– Так, когда следующая вылазка? – уверенно спросила она.

– После выходных. Пусть все немного успокоится. Я не думаю, что хранителям понравится наблюдать, как доспехи каждый день падают на пол.

Они ждали два дня, прежде чем начать планировать новую экспедицию. Дни стояли солнечные, и Кристоф прекрасно проводил время. Уиллис совершенно не мог сосредоточиться на своем судоку. Он продолжал играть со своим карандашом и каждый раз, когда встречал взгляд Бенджи, едва не ломал его. Уиллис смотрел на него, а Бенджи с презрением глядел на него в ответ. Брисеида постаралась забыть о них обоих. Она предпочитала наблюдать за махинациями Квентина, которому взбрело в голову отнять шляпу внутреннего техника, чтобы забрать ее домой в качестве трофея. Или же он делал ставки на тактику игры Пьера и Акселя. Последние решили поставить на кон всю свою одежду в соревновании в разгадывании судоку, поклявшись не останавливаться, пока один или другой не потерпит полное поражение. Они регулярно оставляли друг друга в трусах, но, поскольку ребята были примерно равны по уровню, игра продолжалась бесконечно долго.

Наконец на двадцать второй день взошло солнце. День наступил быстро, а вместе с ним и предвкушение новых открытий.

– Куда поведешь меня на этот раз? – немного нервно спросила Брисеида, когда они как можно медленнее направились к ораторию.

– Потом узнаешь, – улыбнулся Бенджи. – Осторожно, наша очередь…

Впереди раздался взрыв, и одна из немногих девочек в классе вскрикнула: маленькая сумка, которую она несла на плече, загорелась.

Бенджи толкнул Брисеиду за портьеру. В коридоре хранители делали все возможное, чтобы восстановить спокойствие.

Брисеида укоризненно посмотрела на Бенджи, который тихо засмеялся, прижимая ее к себе, когда они взобрались на табурет.

– Ты покажешь мне библиотеку? – прошептала она, сама не веря в это, как только они поднялись по тайному ходу.

– Я же сказал, потом узнаешь.

Бенджи не показал ей библиотеку. Он отвел ее в Музей Фактов и Обычаев. Здесь было полно старой утвари и нечитаемых гримуаров. Затем они углубились в Цитадель. Постепенно встречи со служебным персоналом становились все реже, пока ребята не остались совершенно одни в архитектурном лабиринте.

– Какой смысл во всех этих прекрасных коридорах, если в них никто никогда не заходит? – пробормотала Брисеида, напуганная царившей вокруг тишиной.

– Для хранения трудов всего человечества нужно место. Как думаешь, что, например, находится за этой дверью?

– Еще больше картин?

– Все настольные игры, которые когда-либо создала рука человека, – заявил Бенджи.

Его глаза блестели, когда он открыл маленькую металлическую дверь. Она вела в огромный склад с полками, заваленными грудами пыльных картонных коробок, старых деревянных игрушек, бильярдных шаров, вертушек и прочего.

– Одна из моих любимых комнат – костюмерная, – продолжал Бенджи, уже провожая Брисеиду к выходу из склада. – Это недалеко. Пойдем, тебе должно понравиться.

Гигантская костюмерная была настолько величественной, настолько экстравагантной с ее бесконечной коллекцией старинных платьев, традиционных костюмов, современных комплектов и авангардных творений, что у Брисеиды закружилась голова.

Вечером она долго думала о том, что видела в тот день. Она все еще размышляла об увиденном на следующий день, когда Бенджи предложил устроить третью вылазку.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Брисеида

Похожие книги