Два голоса за спиной слились в единый выкрик. Две вспышки света. Гриффиндорец не успел увидеть это, скорее почувствовал. Увернуться не хватило времени. Два луча от заклятий врезались в спину, швырнув Сириуса Блэка вдоль по коридору. Люциус Малфой предусмотрительный малый. Все было продумано до мелочей. Такое желанное расстояние до недавно еще спасительного поворота на лестницу, ведущую в уютный и светлый коридор, Сириус преодолел по воздуху за считанные секунды. Вот только этот путь не был путем к спасению. По-видимому, то ли Крэбб, то ли Гойл владел этим заклинанием чуть лучше — Сириуса швырнуло не по прямой, а немного в сторону. Он с грохотом врезался в доспехи, стоящие у стены, и те разлетелись на части, посыпавшись на пол грудой обломков. Забрало шлема отлетело в сторону, по пути чиркнув гриффиндорца по правой брови. Юноша почувствовал, как на лицо брызнула горячая кровь. Единственное, что он успел сделать — прикрыть голову руками. Но и это не помогло. Когда в ушах перестало звенеть, Сириус чуть пошевелился, пытаясь определить, что пострадало. Вывод был печальным. Не считая рассеченной брови, была, видимо, сломана правая ключица, да и ребра не позволяли глубоко вздохнуть. Юноша медленно, держась рукой за стену, встал на ноги, поднял руку и попытался стереть рукавом кровь с лица. Попытка видимого результата не принесла. Кровь все текла и текла.
— Ну, что, Блэк, — поинтересовался Люциус, подходя к жертве, — одумался?
Сириус шмыгнул носом и снова попытался утереть кровь. С тем же результатом. Люциус с усмешкой наблюдал за его попытками. Ему доставляло удовольствие видеть этого хваленного гриффиндорца раздавленным и растоптанным.
— А ведь я тебя предупреждал тогда в поезде. Почему ты не послушал? Не было бы сейчас никаких проблем. Не пришлось бы сейчас страдать. Бедненький, — Люциус скорчил сочувствующую гримасу. — Больно?
— Нормально, — откликнулся Сириус Блэк.
Слизеринец вновь наклонился ближе и прошептал:
— Ты считал, что можешь безнаказанно прикасаться к моей невесте? Считал, что можешь заменить меня?
— Что ты, Малфой, разве тебя в чем-то заменишь? Особенно в сердечных делах. Ведь ни одна девушка в здравом уме к тебе по доброй воле не приблизится. Вот и остается с помощью папочки покупать молодую и красивую жену.
Полная яда речь гриффиндорца заставила Люциуса Малфоя сделать шаг назад. На его губах заиграла жестокая улыбка. Он резко отвернулся, собираясь уйти, и внезапно с разворота изо всех сил ударил Сириуса Блэка. Его кулак врезался в скулу гриффиндорца, заставив того вновь отлететь к стене и, сильно ударившись головой, сползти на пол. Видимо, тесные объятия с рыцарскими доспехами действительно не прошли для этого выскочки даром, раз он проследил такой откровенный удар. Люциус Малфой до этого дня никогда не действовал такими маггловскими способами. Для решения всех проблем с самого детства была волшебная палочка. Но сейчас… Этот гаденыш задел за живое. Ну все. Теперь пусть пеняет на себя.
Сириус пошевелился и, стиснув зубы, вновь начал медленно подниматься. Люциус с жестокой улыбкой ждал. Гриффиндорец встал на ноги, все так же держась за стену, снова утер кровь и посмотрел на Малфоя. Ненавидящий взгляд. Ярость. Злоба. Ну, ничего. Это ненадолго. У Люциуса правда богатый арсенал.
— Представляешь, Блэк. Тебе сейчас несладко. А теперь только подумай, каково будет ей. Ты же не думал, что я оставлю ее персону без внимания?
Люциус расплылся в улыбке, видя, как на глазах меняется выражение лица Сириуса Блэка. Исчез этот идиотский героизм. Появился безотчетный страх. Люциус кожей его чувствовал. Сириус Блэк открыл рот что-то сказать. Закашлялся. Люциус вежливо дождался, пока гриффиндорец чуть отдышится и сможет говорить. Он никуда не торопился. Моменты триумфа всегда опьяняют.
— Слушай, Малфой, — наконец просипел Блэк, — ну, мы же взрослые люди. Давай разберемся между собой, а?
В голосе гриффиндорца появились отчаянные нотки. Люциус Малфой был уверен, что никто до него не слышал мольбу в голосе Сириуса Блэка.
— Нет, Блэк, — улыбнулся слизеринец. — Об этом нужно было раньше думать.
— Малфой… Пожалуйста, не трогай ее. Она не виновата. Она ничего такого не делала.
— Да, только с тобой переспала.
Взгляд Сириуса заметался из стороны в сторону, словно ища поддержки. Вот только где он собирался ее найти? А Люциуса Малфоя захлестнула волна ярости. Ведь он не знал наверняка, что это Блэк. Он только предположил. Теперь все встало на свои места. Захотелось придушить гриффиндорца на месте, но Люциус решил еще немного поиграть.
— Послушай, — Блэк еще не отчаялся воззвать к благородству Малфоя. Знал бы он, как безнадежны его попытки. — Ну, она же совсем девочка. Ну, давай решим все сами, а? Делай что хочешь, только не причиняй ей вред.
— Ну, что ты, Блэк, — снисходительно проговорил Люциус. В этот момент Сириусу даже подумалось, что есть Надежда. Он уже не думал о себе. Только бы защитить ее, его маленькую девочку. — Разве я причиняю ей вред? Это делаешь ты.
Сириус снова стер кровь с лица и в отчаянии запустил руку в волосы.
— Чего ты хочешь?