− Ваш ответ тоже не блещет умом, сударь.
− За эти слова Вы вполне могли бы лишиться головы! − дёрнулся Пьеро.
Его голос, жесты и проскальзывающая привычка повелевать сделали своё дело: похоже, обе цыганки начали догадываться, чьё именно лицо скрыто под гримом.
− Оставьте нас в покое, мадам, − капризным тоном потребовала Эсмеральда? 2. − Милорд, ну скажите ей, пусть она уйдёт!
− Миледи, мы более не нуждаемся в Вашем обществе, − надменно провозгласил Пьеро.
− Как и я в обществе паяца и куклы, − Эсмеральда Первая учтиво поклонилась и отошла.
− Какая невыносимая особа! − передёрнула плечиками принцесса, когда они наконец-то остались одни. − Вы знаете её?
− Нет, − уверенно ответил Пьеро. − А если б знал, то не простил вовек. О мерзкое подобие змеи: полна она высокомерья, спеси, и днём, и ночью источает яд; и если встать с ней рядом довелось, то тут же молвит слово и отравит. Под яркой оболочкой − пустота: и сладкое придётся не к обеду, коль вкус его испорчен остротой, и не поможет ей ни ум, ни красота, ни знатный род, ни знанье этикета − я от неё бы только прочь бежал в объятья восхитительной Эвтерпы.
− Мсьё, Вы так смешно говорите! − хихикнула принцесса.
− Прелестная мадемуазель… − поперхнулся сбитый с толку поэт. − Вы и вправду ещё наивное дитя, не знающее азов поэтического искусства. Это называется белый стих.
− Смотрите! Привидение! − перебила она, показывая куда-то в сторону.
По берегу озера брела закутанная в белую кисею фигура, от которой веяло воистину неземным спокойствием. Призрак приблизился к толпе девушек, где оживлённо трещала Красная Шапочка.
−…а еще на маскарадах мужчины переодевались женщинами и наоборот. Я, конечно, не понимаю, как так можно, ведь это ужасно смешно и неудобно!
− Не скажите: мне, например, мой костюм очень даже нравится, − обиженно перебил Кот в Сапогах. − Разве он дурен или смешон? По-моему, весьма удобно − хотя бы тем, что не путаешься в юбке.
− Да-да, у меня весь подол промок от росы, − прибавила одна из масок.
− И всё-таки я не могу представить, чтобы юноша был одет в женское платье, − засмеялась молоденькая белокурая Нимфа, очень красивая, с венком из роз на голове, в белом хитоне и сандалиях, но акцент у неё был хуже некуда. − Разве так бывает?
− Конечно, бывает! Вон та белая марионетка! − воскликнула Шапочка.
Девушки прыснули, не засмеялась лишь Мальвина.
− Это Пьеро, персонаж пиранийского ярмарочного театра, чтоб вы знали, − произнесла она с плохо скрытым презрением.
− О-о-о, − протянула Шапочка. − Вы специально пришли в таких костюмах? Вы знаете Пьеро? А почему Вы не вместе с ним?
− Потому что он паяц! И я не знаю его! − сердито отозвалась Мальвина.
− Он Вам не нравится, да? − посочувствовала Красная Шапочка.
− Бездарный рифмоплёт, − охарактеризовала та.
− Почему сразу бездарный? − вступилась Нимфа. − Некоторые его стихи кажутся довольно милыми.
− Может быть, потому что он их для Вас читает? − съязвила Мальвина.
− Может быть, потому что он их для Вас не читает? − Нимфа хихикнула в ответ.
− Нет большого ума в том, чтобы переиначивать чужие высказывания.
− Пьеро должен хотя бы формальным образом соблюдать традиции, изображать несчастного влюблённого, а он волочится за всеми подряд, − вступило в беседу Привидение. − Такое поведение нельзя считать благопристойным, поэтому придерживаюсь мнения, что он шут.
− Это зависть людей, к которым не проявили внимание, − со смехом сказала прекрасная Нимфа.
− Пьеро падок на безмозглых особ, − резюмировала Мальвина злым голосом.
− Вы просто злитесь, как сказала Нимфа! − воскликнул Кот в Сапогах. − Я сама видела, что он говорил с Флёр де Лис, и мне шепнули, что она принцесса. Вы и её считаете безмозглой особой?
− Какое Вам дело, как я считаю, − с презрением сказала Мальвина и взяла со столика пирожное.
− Ах, бедная Мальвина! − снова затараторила Шапочка. − Только представьте, каково ей. Пьеро должен любезничать с ней, а не с другими. Даже тут принцессам достаётся больше внимания, − с завистливым вздохом добавила она.
− Я не нуждаюсь в Вашей сопливой жалости, − отрезала Мальвина.
− Нельзя быть такой злобной, когда Вам пытаются посочувствовать, − покачал головой Кот.
− Как Вы думаете, кто скрывается под маской Пьеро? − вмешалась толстенькая Белочка, чтобы хоть как-то помешать ссоре.
− Какая разница? − философски заметило Привидение.
− А вдруг это принц Лотар? − выпалила Красная Шапочка.
Все захихикали.
− Ой, не могу себе представить! − больше всех смеялась Нимфа.
− Какой абсурд, − фыркнула Мальвина. − Стал бы он лепетать стишки в дурацком костюме.
Девушки принялись называть разные имена, и это развлечение продолжалось довольно долго, пока не прозвучало имя короля Пирании.
− Эта роль ему очень подходит, − Нимфа опять залилась серебристым смехом.
− Что Вас всё время так веселит? − обратилась к ней Мальвина.
− А мне нельзя и посмеяться?
− Per risum multum cognoscimus stultum,63 − отрезала та.
− Ой-ой! Какие умные фразы!
− Быть клоуном недостойно короля, − проскрипело Приведение. − Но Вы подали интересную мысль: думаю, этот Пьеро из вчерашних поэтов.