Le Démon, dans ma chambre haute,Ce matin est venu me voir,Et, tâchant à me prendre en faute,Me dit:"Je voudrais bien savoir,Parmi toutes les belles chosesDont est fait son enchantement,Parmi les objets noirs ou rosesQui composent son corps charmant,Quel est le plus doux."— Ô mon âme!Tu répondis à l'Abhorré:"Puisqu'en Elle tout est dictame,Rien ne peut être préféré.Lorsque tout me ravit, j'ignoreSi quelque chose me séduit.Elle éblouit comme l'AuroreEt console comme la Nuit;Et l'harmonie est trop exquise,Qui gouverne tout son beau corps,Pour que l'impuissante analyseEn note les nombreux accords.Ô métamorphose mystiqueDe tous mes sens fondus en un!Son haleine fait la musique,Comme sa voix fait le parfum!"

русский

<p>XLII</p>Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire,Que diras-tu, mon cœur, cœur autrefois flétri,À la très-belle, à la très-bonne, à la très-chère,Dont le regard divin t'a soudain refleuri?— Nous mettrons notre orgueil à chanter ses louanges:Rien ne vaut la douceur de son autorité;Sa chair spirituelle a le parfum des anges,Et son œil nous revêt d'un habit de clarté.Que ce soit dans la nuit et dans la solitude,Que ce soit dans la rue et dans la multitude,Son fantôme dans l'air danse comme un flambeau.Parfois il parle et dit:"Je suis belle, et j'ordonneQue pour l'amour de moi vous n'aimiez que le Beau;Je suis l'Ange gardien, la Muse et la Madone."

русский

<p>XLIII</p><p>LE FLAMBEAU VIVANT</p>Ils marchent devant moi, ces Yeux pleins de lumières,Qu'un Ange très-savant a sans doute aimantés;Ils marchent, ces divins frères qui sont mes frères,Secouant dans mes yeux leurs feux diamantés.Me sauvant de tout piège et de tout péché grave,Ils conduisent mes pas dans la route du Beau;Ils sont mes serviteurs et je suis leur esclave;Tout mon être obéit à ce vivant flambeau.Charmants Yeux, vous brillez de la clarté mystiqueQu'ont les cierges brûlant en plein jour; le soleilRougit, mais n'éteint pas leur flamme fantastique;Ils célèbrent la Mort, vous chantez le Réveil;Vous marchez en chantant le réveil de mon âme,Astres dont nul soleil ne peut flétrir la flamme!

русский

<p>XLIV</p><p>RÉVERSIBILITÉ</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги