– Полно, мистер Торндайк! Я счастлива быть здесь, торжество поистине великолепное. – улыбнулась Эв.

Торндайк не спуская с нее своих страстных глаз, продолжил.

– С превеликим удовольствием представляю вам моих добрых друзей! Мистер Джаред Дэвидсон, мисс Вивиан Дэвидсон.

Эвелин поймала на себе вдумчивый взгляд мистера Дэвидсона, и она окончательно смутилась, но ни коем образом этого не показала. Он, в свою очередь, также не мог не обратить внимания на ее слегка озадаченный и испуганный взгляд и на потрясающее умение скрыть всякую тревогу, которая явно очерчивалась в ее глазах.

– Джаред не любитель балов! – оправдала неучтивость брата Вивиан. – К тому же, у него какие-то неприятности… Вечные дела, которые не позволяют ему развеселиться.

– Вив! – мистер Дэвидсон одернул сестру. Он немного изменился в лице, выдавил учтивую улыбку и с поклоном произнес:

– Прошу простить мою грубость, миледи. Я весьма рад нашему знакомству. Полагаю, ваше пребывание здесь несколько скрашивает этот вечер моему доброму другу.

Эвелин попыталась улыбнуться, мистер Торндайк похлопал друга по плечу и вставил:

– Мисс Кренингтон, вы – поистине желанная гостья в моем доме. Я надеюсь, вам и вправду весело?

– О да, все просто замечательно!

– Вы облегчили мое существование! – он широко улыбнулся.

– Как вы поживаете, Ленни? – обратился мистер Дэвидсон к старому знакомому.

– Благодарю вас, Джаред, более чем хорошо! Расскажите лучше о ваших делах?

– Я недавно прибыл из Ирландии. Был вынужден решать кое-какие вопросы. Далее я посетил Лондон. После мною завладела какая-то совершенно непреодолимая тоска, что и побудило меня принять приглашение моего верного друга. Вивиан согласилась сопровождать меня.

– О да. – подтвердила Вивиан. – Летом я нахожу брата в особо понуром состоянии. Мне следовало сделать все, что было в моих силах. Вы, должно быть, любите Блутаун, мисс Эвелин? – с добрейшей улыбкой обратилась к Эв мисс Дэвидсон.

– Безмерно. А как вам наши места, мистер Дэвидсон? – спросила она, совершенно не понимая, зачем.

Он вновь обратил к ней свой живой взор, но она сумела выстоять и не опустила глаз.

– Я не бывал здесь раньше. Посему не могу разделить вашей любви к этому месту, мисс Кренингтон, но, несомненно, здесь дивно, хоть и душновато.

– Солнце здесь и вправду прямо-таки жарит! – поддержала брата Вивиан. – Однако место неплохое, есть возможность немного приободриться! Тем более, здесь столько известных мне людей, честно говоря, это неожиданно. – она взглянула на брата.

– Как долго вы пробудите нашими гостями? – обратился к Дэвидсонам Ленни.

– Полагаю, не долго. Может с неделю или с месяц… – отрезал Джаред. – Словом, не могу ручаться, так как обстоятельства владеют мной всецело.

– У нас обязательно будет время обсудить все наши дела! Ленни располагает некоторыми идеями насчет проведений бегов, где может пригодиться наша компетентность… Но об этом после, после! – с торжественностью в голосе заявил мистер Торндайк.

– Бал чудесный! – отвела тему мисс Дэвидсон. – Стоит благодарить вас, Рэдмонд!

Тот, поцеловав руку Вивиан, ответил:

– Что вы, что вы! Исключительная благодарность присутствующим! Вы – главное украшение этого вечера. – обратился он к дамам.

– Я так завидую вам, Эвелин! Вы имели счастье танцевать, к тому же, с братом! – игриво выдала мисс Дэвидсон.

– Что же вам мешает, Вивиан?

– Ох, что вы! Мой брат настолько нерадивый в этом вопросе! Его решительно невозможно принудить танцевать!

– Неужели? – обратилась Эви к мистеру Дэвидсону. – Отчего же?

– Моя любимая сестра любит все преувеличивать, поверьте. – доброжелательно оправдался он. – Не танцую я только оттого, что не считаю себя достойным партнером.

– Вы не верите в свои способности, мистер Дэвидсон? – продолжила Эв.

– Я не обладаю этими самыми способностями, миледи.

– Он лукавит! – с возмущением в голосе воскликнула Вивиан. – Все дело в его настроении.

– Вив, это не более чем твои догадки.

– Ах, если бы… – и она нежно провела веером по его руке.

– Не говори, что вовсе не планируешь сегодня танцевать, приятель? – оторопел Торндайк.

– Я решу это позднее. – отрезал тот.

– Он дико упрям. – добавила шепотом Вивиан.

– Что ж, остается верить в то, что кто-нибудь из присутствующих барышень окажется достойной партнершей и расположит вашего брата к себе, он не устоит и с радостью поддастся искушению. – заключила Эви.

– Вы, верно, любите танцы? – поинтересовался мистер Дэвидсон у Эви, обратив к ней горячий, испытующий взгляд.

– Мне они по душе. – просто ответила она, приняв холодное выражение лица. Она не желала прослыть какой-то оторопевшей гусыней перед привлекательным и состоятельным джентльменом, и отныне она решила совладать с собой и своими странными чувствами, неутихающе бурлившими в ней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги