— Там дальше много всякого, про шараханье местных по сельве в поисках русских. Они ждут их возле болот, но думаю, что упустят — с ними явно идёт опытный проводник, отлично знающий эти места, вероятно контрабандист. Вы делали всё, что можно было сделать, сэр, я не отрицаю этого, но вы имеете дело с профи, их учат выживать там, где вообще не живут. Там умирают… — Рид сощурился так, словно выцеливал врага сквозь автоматный прицел — Белому человеку вообще в сельве нет места, а эти… Я воюю с русскими уже двадцать лет, господа. Они выживут везде и их практически невозможно победить в открытом бою… они вернутся и я буду их поджидать.

Эндерс провёл ладонью по лицу, отгоняя усталость; последние несколько недель, он спал не более десяти часов и иногда в ушах слышался противный звон, а на глаза набегала мутная пелена — слезились глаза. Этот вояка хорошо подготовился к докладу и его выводы вряд ли понравятся комиссии, но резон в доводах Рида присутствовал. Подняв глаза на собиравшегося вновь что-то сказать майора тяжёлый, мутный от усталости взгляд, Шон перебил безопасника:

— Майор, давайте не будем воевать друг с другом, у нас общий враг, попробуем объединить усилия и к приезду сенатора навести глянец.

Рид без энтузиазма отступил к своему месту и присев на краешек стула спросил:

— Я открыт для предложений, сэр — Это обращение он всячески подчёркивал, давая понять, что власть скоро переменится и он поставит наглого капитана на место.

— Отлично — Эндерс без улыбки обратился ко всем собравшимся — Раз досадная помеха не была устранена традиционными мерами, попробуем действовать иначе. Скажите, майор, есть в вашем распоряжении проверенные сведения о точной дислокации партизанских баз или временных лагерей, но достаточно крупных, в нашей зоне ответственности?

— Так точно, сэр — Тон его переменился, он почувствовал реальное дело, которое сулило о единственное, что Рид действительно любил — хорошую драку — На западе сидит некто команданте Рауль, это ставленник небезызвестного вам Снайпера. Диверсанты вероятнее всего пришли оттуда и прикомандированы к его отряду. Русские хоть и ослабили поток помощи, но пока поставки оружия и специалистов достаточно велики. На северо-востоке два отряда. Но они слишком малочисленны, один из них возглавляет хефе Эль Гуарон, а второй пока не превышает по численности обычную мелкую шайку, остальные зовут их Лас гельдраперос — оборванцами и всерьёз не воспринимают и постоянного командира у них тоже нет.

— Как близко соприкасаются зоны подконтрольные этим трём бандам?

— Рауль держит западный проход к побережью и у него есть лазейки на панамской границе. Думаю, что сорок километров, это предел для него. Эль Гуарон — бывший уголовник и крепко повязан с контрабандистами, но прямых выходов на перуанские картели или прибрежные кланы у него нет. Оборванцы — Тут майор впервые искренне улыбнулся — Те просто грабят всех, кто попадётся под руку, похищают кого-то из фермеров, что позажиточнее, занимаются мелким рэкетом, с этого и кормятся.

— Значит, все три группировки располагаются более-менее компактно и вы можете сказать эти районы, я правильно всё понял?

— С точностью до двух километров, сэр. Сельва только на первый взгляд полна хаоса и неразберихи. На самом деле. Тут у каждого есть своё место и владения, а у владений, имеются хоть и зыбкие, но вполне конкретные границы, поэтому тут постоянно идёт война. Впрочем, как и везде в мире.

— Отлично, такое положение вещей нам только на руку — Эндерс с облегчением откинулся на спинку стула, а потом вновь резко придвинувшись к столу обвёл всех прояснившимся взглядом — Вот что мы сделаем, господа…

<p>Земля. Республика Колумбия, 1990 г. 22 февраля 18.45 по местному времени. Точное местоположение не известно. «Товарищ Мигель» Егор Шубин, военный советник</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги