– Но как? Разломы ведь маленькие. Они сами затягиваются, если их не трогать, а с магией в Пяти Фонарях они должны очень быстро закрываться.

– С маленькими все так и происходит, – сказал Тристиан. – Но что, если появился огромный разлом? Гигантский?

– Насколько большой? – спросил Джонатан, и все внутри его сжалось от страха.

Тристиан покачал головой:

– Никто не знает. Но скорость, с которой исчезают улицы, смена климата и вращение мира…

– Улицы действительно исчезают, – повторил Джонатан. – Воры сказали, что им нужно сбежать из мира. Они все знают.

– Воры Пяти Фонарей живут за счет магии, – кивнул Тристиан. – Они должны быть в курсе того, что происходит. – Он провел пальцем по краю чашки, – город Пяти Фонарей рушится, Джонатан Меркатор. И в опасности не только твой друг.

– Но что могло вызвать такой разлом? – спросил Джонатан. – Как подобное произошло?

Тристиан взглянул на него, будто сомневался, можно ли ему доверять.

– Скажи мне, как случилось, что ты оказался во главе турагентства «Волшебные миры»?

– Я… э-э-э… унаследовал его. Больше никого не осталось.

Лицо Тристиана помрачнело.

Джонатан ненадолго затих.

– Мама умерла, когда мне было четырнадцать. После ее смерти я так разозлился на весь наш бизнес… – Он шмыгнул носом. – Мне казалось, что он отнял у меня маму.

Тристиан сочувственно склонил голову к плечу.

Джонатан отвернулся. Горло сдавило спазмами.

– Отец пытался научить меня всему необходимому, но именно наше семейное дело забрало маму… осознание этого всегда висело над нами. – Он убрал с рукава несуществующую пылинку. – А теперь и отца… нет рядом. Я ни о чем не могу его спросить. Словно я впустую потратил все время, которое мы провели вместе.

Тристиан дотянулся до руки Джонатана. Осторожность на его лице сменилась печалью.

– Время, что мы проводим с любимыми, никогда не пропадает зря. Я знаю это, как никто другой.

Джонатан грустно улыбнулся:

– Вы кого-то потеряли… из-за сообщества «Волшебные миры»?

– Да. – Тристиан убрал руку. – Так и есть.

– Простите, мне очень жаль.

Тристиан взглянул на рамку с фотографией на столешнице. Она стояла тыльной к Джонатану стороной.

– Это произошло давно. А сейчас у тебя есть дело. У меня остался один-единственный чемодан. Другие мы возвратили в твой мир много лет назад. Честно говоря, не знаю, куда он ведет. Может, и вовсе в какое-нибудь бесполезное место. Мне кажется, его оставили здесь из вежливости.

Тристиан резко встал и скрылся за дверью. Он отсутствовал несколько минут, после чего вернулся с очень пыльным и выцветшим чемоданом.

Аптекарь с грохотом опустил саквояж на стол. Черные с проседью волосы прикрыли заостренные уши.

Джонатан провел рукой по кожаному чемодану, собирая серую, как тучи, пыль.

– Итак, – обратился он к чемодану, – куда же ты ведешь?

<p>Глава тридцать третья</p>

– Ты уверен, что это сработает? – спросил Тристиан, когда Джонатан выбрался из чемодана во второй раз за день; на этот раз юноша держал в одной руке книгу, а в другой – рюкзак. – Такой старый чемодан, – сказал аптекарь. – Не припомню, чтобы им пользовались.

– Я ни в чем не уверен, – сказал Джонатан. – Но стоит попробовать. Они схватили моего друга, а виноват я сам.

Он положил на пол огромный фолиант, который принес из «Волшебных миров», и принялся листать.

– Что это? – Тристиан слегка попятился от такого шквала активности.

– Атлас. Очень древний. – Джонатан что-то промурлыкал под нос, открывая нужную страницу. – Мне совсем не хочется прыгать в чемодан, не зная, что по ту сторону. Так. Вот здесь ваша аптека. – Он указал на овальный ярлычок на странице. – Ваш старый чемодан ведет… – Он перевернул атлас набок и прочел заметку на полях, потом пролистал страницы. – На вокзал. Это аванпост «Волшебных миров». – В его сердце блеснул лучик надежды. – А оттуда… – Он снова зашуршал страницами. – Несколько вариантов. Если только чемоданы никто не трогал.

– Ты можешь переместиться с вокзала в город Пяти Фонарей?

– Не прямым маршрутом, – сказал Джонатан. – Если верить карте. Но там я могу воспользоваться другими чемоданами. Главное – найти чемодан, который доставит меня в Пять Фонарей. Но такой, который не связан с «Волшебными мирами», – добавил он.

Тристиан закусил губу:

– А что, если не окажется запасного чемодана? Ты будешь переходить из одного в другой. Как унести с собой столько?

– Я не стану брать их с собой. – Джонатан поправил рюкзак. – Я прыгну с пустыми руками. Единственный чемодан, который будет при мне, это тот, который я хочу отдать ворам.

– Но ты застрянешь там. Как собираешься вернуться?

– Буду решать проблемы по мере их поступления. – Джонатан закрыл книгу карт и сунул ее в рюкзак. – К тому же в Пяти Фонарях был аванпост – «Квикспарк». Его ограбили, но чемоданы наверняка еще в городе. Я найду выход.

Тристиан шагнул назад.

– Я могу чем-то помочь?

– Последите за этим чемоданом, пожалуйста, – попросил Джонатан.

– Хорошо, – ответил Тристиан и улыбнулся. – Не хотелось бы признаваться, но я скучаю по этой суете – вашим визитам, приключениям.

Джонатан помолчал.

– Значит, вы сами не путешествовали?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Турагентство «Волшебные миры»

Похожие книги