— Ну что плохого, если за мной будет ухаживать первый советник короля? — ныла Амитея. Это нытье вся семья слушала уже два дня, с тех пор, как отец запретил ей посещать любые увеселительные мероприятия. Сестры расположились в одной из комнат на верхнем этаже и пересматривали сундуки с разным тряпьем, от скатертей и полотенец, до старинных нарядов, принадлежащих ещё их прабабушке по материнской линии, — Я же могу выйти за него замуж! Представляешь, Ади. Я буду жить в столице и каждый день блистать на королевских балах! У меня будет целая комната нарядов, и… И сундук с украшениями! — Амитея приложила ладошки к порозовевшим щечкам и в ее голубых глазах возникло мечтательное выражение, — у меня будет столько поклонников, может даже сам король, — при этих словах глаза Амитеи сделались ещё больше и стали размером с блюдца.

Адирилада закатила глаза.

— Амитея, король стар и, по слухам, уже давно не интересуется ничем кроме королевской оранжереи. К тому же ты будешь замужем и я не думаю, что муж будет терпеть твое глупое кокетство по отношение к другим мужчинам.

— Да и ладно! Зато я буду жить в столице и у меня будет куча нарядов, а ты выйдешь замуж за Кальтуса и будешь женой чистописца! — зло сказала Амитея и показала сестре язык. Адирилада только головой покачала.

— Амитея по-моему ты слишком торопишься, ты ещё ни разу не видела первого советника, а уже на воображала себе невесть что, — насмешливо сказала она сестре, на что та надулась ещё больше, — вдруг он тебе не понравится?

— Понравится- не понравится! Он второе лицо в стране после короля, и, наверняка, неприлично богат. Да будь он даже кривым и косым, я бы согласилась выйти за него замуж!

— Тебе ещё не предлагали, — занудно напомнила Амитея, весело блестя глазами.

— А как он предложит, если я дома сижу! — взвыла Амитея и выбежала из комнаты. Адирилада, вздохнув, посмотрела на открытые сундуки. Гнев Амитеи можно было понять. Ведь старшей сестре никто не запрещал ходить в гости и гулять в городе, как раз сегодня вечером она намерена посетить городской атриум, где будут давать представление бродячие музыканты. Пригласила ее Лотения и отец не посчитал нужным запретить, на нее же не обращают внимания всякие высокопоставленные чиновники, что окончательно взбесило младшую сестру. До самого выхода, Адирилада вместе с домочатцами слушала громкие завывания Амитеи и когда за ней, наконец приехала Лотения, в небольшом самоходном экипаже с водителем, Адириладе хотелось прибить сестричку.

Для выхода Адирилада выбрала простое, но очень элегантное платье, которое подчеркивало все достоинства ее фигуры, но не выглядело неприличным. Воротник лодочка открывал взору плечи и ключицы, талию стягивал широкий пояс из плотной ткани, украшенный кружевом сливочного цвета. Такое же кружево украшало манжеты пышных рукавов, длинной до локтя. Само платье было светло-коричневым из лёгкой ткани. Подол юбки не доставал до пола на добрую ладонь и был заткан более темной вышивкой. Под платье одевалась ещё нижняя юбка сливочного цвета, которая кокетливо выглядывала из под подола. К платью прилагалась лёгкая кружевная шаль и небольшая сумочка-мешок. Волосы Адирилады были тщательно заплетены в две тугие косы и уложены вокруг головы в корону. Из украшений на девушке были только причудливые заколки с небольшими прозрачными камнями и кулон в форме бутона на короткой цепочке. Адирилада была довольна своим внешним видом и с большим удовольствием покинула дом, предвкушая интересный вечер.

Лотения была невероятно хороша в ярком зелёном платье с завышенной талией и маленькой шляпке. Она без умолку болтала всю дорогу до атриума, об отличии зелий от снадобий и проблемах заготовки трав.

Атриум был самым большим общественным зданием в городе. Тут часто проводили всевозможные выставки, театральные и музыкальные представления. В центре располагалась полукруглая арена, от нее вверх ступенями поднимались каменные террасы, на которых стояли удобные сидения для зрителей. С арены, по крытым коридорам можно было попасть на внешнюю анфиладу, что окружала арену, где располагались различные помещения со всевозможными увеселениями для гостей. На крыше атриума над анфиладой была обустроена оранжерея, полная диковинных растений, и все это было укрыто огромным плоским прозрачным куполом.

Как всегда, народу было не протолкнуться. Девушки, выйдя из повозки, решили немного подождать, пока не рассосётся толкучка на входе. Они приехали раньше и до начала представления было ещё много времени.

— О, смотри это Филирия, — сказала Лотения и стала энергично махать рукой. Через несколько минут к ним подошла госпожа Филирия Варам, держа под руку своего мужа.

— Девочки, как я рада вас видеть, — засмеялась госпожа Варам, целуя подружек по очереди в румяные щечки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже