Теос даже нашел в себе силы усмехнуться разбитыми губами.

— Неужели пряниками кормить будешь? Удивил…

Осьминог зубами скрипнул.

— Получишь ты свои прянички, сволочь. Мало не покажется! А ну, ребята, взяли!

Теос снова прикрыл глаза.

Ничего приятного его дальше не ждало. А вот боли было очень много.

* * *

— Где дети⁈

Дереку было не до проблем своего квартирмейстера.

Плюнув на все, он пронесся по дому, разыскивая Клару и Тима Стоунов, но все было напрасно.

Жена-то… жена здесь, только вот на нее всем глубоко наплевать! О развесистых рогах капитана Стоуна только глухой не знал. Дерек частенько и злорадствовал, мол, мою семью ты разрушил, но и тебе, гаду, счастья не видать! Поделом!

Но детей не было нигде.

Слуги ничего не знали, Ребекка?

Дерек бросился в комнату к Ребекке Стоун. Надо было бы это раньше сделать, да не хотелось с нее парней стаскивать. Противно.

Дерек вообще в таких забавах участия старался не принимать, гадко оно как-то… но может, она знает, где ее дети?

Из комнат выходили его ребята.

— Что случилось⁈ — рыкнул Дерек, уже догадываясь о результате, и был, конечно, прав.

Ребекка Стоун лежала на кровати. И лицо у нее было счастливое, такое…

— Капитан, мы это… — замялся рядом один из матросов, которого все звали Соплей за вечно текущий нос. — Прижали ее случайно…

Понятно, что не нарочно, чего ж специально-то такую бабу хорошую убивать? Просто не рассчитали чуточку!

Только вот результат все равно был печален.

Пусть Ребекка и умерла счастливой, но где дети⁈

Кто теперь ответит на этот вопрос⁈

* * *

— Уфффф, — Феликс ударился о землю, становясь человеком, поднялся, стряхивая с куртки снег, и у него на шее тут же повисла Анна.

— Вернулся!

Мария улыбнулась, глядя, как Феликс осторожно обнимает ее чадушко

Попался ты, друг. И сам, кажется, уже вырываться не желаешь.

— Все в порядке, малыш.

— В порядке? — уточнила Мария.

— Мелисса сейчас придет. Ей тяжелее пришлось. Мы тут…

— Понятно, — кивнула Мария, глядя мимо Феликса. На поляну выбиралась усталая донельзя газель.

Тина тут же поспешила ей навстречу, ссаживать детей. Мария не пошла. Она помогла бы, но из-за беременности и уставала она сильнее, и просто… забыла она уже, как это, когда живот, и ребенок пихается, как футболист… — Нас посетили юные Стоуны.

Клара кое-как сползла с круглой спины.

Газель — это не лошадь, строение другое, и сейчас у нее болело просто ВСЕ. Вообще все. Поди, удержись, когда она бежит по лесу.

И холодно было, и страшно, и просто больно…

Правду сказал этот красавец.

Там, в доме, сейчас убивают ее мать. А она ничего и сделать не может. Вообще ничего…

И эти женщины, которые смотрят так сочувственно…

— Кто вы?

— Эрра Мария. Эрра Анна, — представил всех Феликс. — Исса Тина и исса Мелисса.

Мелисса устало ударилась о землю, становясь человеком.

— Ой, — сказала Клара.

— С ума сойти! — ахнул Тим. — а вы… вы все тоже⁈

— Это сейчас неважно, — отмахнулся Феликс. — а вот пираты…

— Я думаю, это ненадолго, — качнула головой Мария. — Здесь безопасное побережье, и патрульные корабли не дремлют. Может, день или два…

— Даже скорее, меньше. Утром им надо будет уже уходить — или они сильно рискуют. Маяки тут есть, и зеркала на них есть, так что о пиратах передадут, и их встретят. Это должно быть ненадолго, — вспомнил Тим то, что рассказывал ему исс Шент.

— Только вот что эти сволочи успеют натворить? — Тина была настроена здраво. Связываться с пиратами ей решительно не хотелось. Лучше подождать тут, а вот потом…

Зима же идет!

А до весны что-то есть надо, и где-то жить… эти сволочи поместье не подожгут?

А их дом?

Деньги-то есть, но кушать их не станешь! На них надо что-то купить, там, куда не добрались пираты. Не пришлось бы им зимой в дорогу пускаться, а с ними беременная женщина. И девочка…

— Посмотрим утром, — решила Мария. — Пойдемте все к костру? У нас есть картошка, ее запечь можно, и хлеб пожарить, с салом, на веточках…

И то!

До утра еще несколько часов, да и потом… лучше кого-то на разведку отправить, а не самим мчаться сломя голову. Вот узнают, что корабли ушли, тогда можно и самим возвращаться.

* * *

Адмирал Марен не спал.

Спалось ему последнее время плохо, даже в море. И мерное покачивание корабля, которое раньше убаюкивало, сейчас только раздражало.

Тоскливо было адмиралу. И имя его тоске было — Эрсон.

Их рода давно враждуют, пока Иоанн на троне, все будет хорошо, а потом? Рикардо даже не за себя болел — за флот!

Поставят какого-нибудь придворного потаскуна, он все и растащит! А вы представляете, сколько времени и сил нужно, чтобы выстроить один корабль? Оснастить, вывести в море? Сколько леса, сколько трудов?

Нет?

То-то и оно, что не представляете. А ведь это и каторжный труд и сил много… а экипаж? Если вы думаете, что одного корабля хватит, вы так зря думаете! Без хороших моряков, корабли — это просто плавучий гроб! А команде надо через многое пройти…

Все, все по ветру пустят…

Так что стук в дверь каюты адмирал принял даже с удовольствием.

— Что случилось⁈

— Пираты, мой адмирал!

— Где? — Север-северо-восток.

Рикардо подумал, что спать ему все равно не придется. А коли так…

Перейти на страницу:

Все книги серии Твое… величество!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже