Она чуть опустила голову, потом вновь посмотрела на его сторону чуть издалека и крикнула весело. Хорошо. В пять часов вечера я жду тебя здесь.
Она повернулась и хотела уже войти в отель.
– Стой! – вновь крикнул ей Роберт.
– Что?
– Как тебя зовут? У тебя есть имя?
– Кристина. Меня зовут Кристина.
– Я Роберт. У тебя красивое имя, Кристина.
– У тебя тоже, – она помахала рукой, – до скорого, Роберт!
– До скорого, Кристина, – прошептал он себе в нос.
Роберт как вошел в свою комнату – так упал на кровать. Хотел заснуть, но решил чуть побороться со сном и вновь насладиться воспоминаниями о необычной девушки, с которой он так странно познакомился. «Чуть не забыл. А если я просплю?!» – подумал Роб и настроил будильник на смартфоне.
Роберт открыл глаза от включившегося будильника. Он почувствовал колоссальный наплыв энергии, будто его накачали термоядерным зарядом и вот-вот он взорвется невиданной бомбой. Он прыгнул с постели и посмотрел на часы – через полчаса у него встреча с девушкой. Он прыгнул в ванную. Посмотрел на себя в зеркало. Его лицо светилось тысячами прожекторов, несмотря на то что выглядел он теперь, как собака породы бульдоги. Недавно зашитая нижняя губа так отекла и так нелепо смотрелась на его чуть продолговатом, несколько нежном мужском лице.
Роберт не обращал на это внимания. Он был просто уверен, что встретил именно ту девушку, которая воспримет его, как бы он не выглядел. «Кристина точно будет весь вечер смеяться надо мной».
И он не ошибся. Как только она увидела его внизу недалеко от входа, стала громко смеяться, потом опомнилась и прижала рот ладонью.
– Что, Кристина? – еле улыбался Роб.
– Ты выглядишь, как… Извини, Роберт. Просто… Ты такой смешной. Пойдем отсюда.
Она взяла его за руку и словно ребенка потащила за собой. Роберт зашагал за ней, вглядываясь на нее и наслаждаясь прикасанием ее тонких нежных рук.
– Я знаю здесь хорошее и недорогое кафе на берегу. Тебе надо поесть мороженого – так твой отек спадет.
Они зашагали по набережной, мимо ресторанчиков и баров. Роберт слушал Кристину, как она весело рассказывает о местных заведениях. Она оказалась очень общительной девушкой. Ее английский был таким смешным, что теперь он над нею смеялся. Она догадывалась об этом и толкала его.
– Кристина, только не обижайся. Твой английский простой и понятливый. Но…
– Что, смешной? – она сквозь улыбку нахмурила брови.
– Ох, не сердись, Кристина. Тебе это так не подходит. Просто ты делаешь ошибки в словах.
– Я верю тебе. У меня нет возможности так часто говорить на твоем языке.
– А откуда ты знаешь английский? – спросил Роберт.
– Я учила в гимназии, потом в университете.
– В университете?
– Да, Роберт. Я недавно закончила уже магистратуру по туризму.
– Туризму? Что-то новое для меня. И что ты там учила?
– Давай сядем за этот столик.
Они заняли свободное место в кафе. Под ногами был песок, а волны заканчивались в метров пяти от них. Она пододвинула меню Роберту и стала отвечать на вопрос:
– Учила я туристические достопримечательности моей страны, других стран. Управление гостиничным и ресторанным хозяйством. Словом все, что связано с туризмом.
– И после всего этого работаешь горничной в отеле. Ну, что ж, по специальности получается.
Кристина чуть грустно повесила голову.
– Вместе с учебой я подрабатывала так. Я… Я ищу работу. В конце августа будет выставка рабочих мест в университете, в Бургасе. Я надеюсь там найти себе работу.
– Ты найдешь себе работу. Ты очень шустрая. В тебе жизнь просто горит и ярко светиться!
– Я не поняла тебя, Роберт.
– Хочу сказать, что ты живая.
Она прижала губы, потом резко зашевелилась.
– Роберт! Ты, наверное, голоден?!
– Да, как волк. Это ты поняла?
– Да. Только не съешь меня.
– Хотелось бы, – пробубнил Роб.
– Что ты сказал?
– Ничего, просто разрабатываю губы.
– А… Знаешь, и все же сначала давай покушаем мороженое. Потом легче будет ужинать.
– Логично, – Роберт взялся за меню. – А ужинать мы будем тоже здесь?
Кристина улыбнулась. Она помахала рукою официантке.
– Нет же, Роберт. Это простое кафе. Оглянись, тут одни дети с родителями.
Он оглянулся. Это был кафе в чистом виде. Здесь подавались только мороженое и сладости в виде тортов. Никакого алкоголя и настоящей еды.
– Не переживай, Роберт, – она наклонилась к нему и широко улыбнулась, – после того как съешь мороженое, я отведу тебя в более серьезное заведение, где нет таких пупсиков.
– Все шутишь, Кристина?
– Ага, – на ее тонких губах вновь заиграла ехидная улыбка.
Роберт отпустил свою голову и задержал свой взгляд на ее качающейся ноге. Он схватил ее за лодыжки.
– Тебе учили в детстве, Кристина, что за столом нельзя трясти ногами?
– А тебя, Роберт, учили, что неприлично делать даме замечание за столом и хватать ее за ногу?
Он отпустил ее ногу.
– Прости, Кристина. У тебя… У тебя очень красивые голени. Я просто захотел подержаться за них.
Она улыбнулась ему, ничего не сказав. Официантка уже стояла рядом и внимательно наблюдала за необычной парой.