<p>Глава 13</p><p>Линда Миллард</p>

Вечером Фаррелл не появился. Утром не звал меня завтракать и вообще не появлялся. А когда я с прохладцей поинтересовалась у Элеоноры, не помер ли случаем наш деспот, она холодно сообщила, что мистер Фаррелл еще не вернулся, сегодня он ночевал в своей городской квартире.

Ну надо же, у него есть своя городская квартира. Впрочем, что тут странного. У него их, наверное, полно. И сразу почему-то вспомнилась Каролина Стайлс. Воображение быстро нарисовало мне картину: они вместе, она смотрит на него своим кошачьим взглядом, а потом…

О нет, черт возьми!

Я не хотела себе представлять никакого «потом». Мысль о том, что они вместе, рвала на части, причиняя невыносимую боль.

Да что это со мной, какого черта? Я не должна, не могу. Этот человек меня похитил! И вместо того, чтобы люто его ненавидеть, я млею в его объятиях и схожу с ума от ревности.

Впрочем нет, все это вовсе не мешает его ненавидеть. Даже наоборот. Кажется, теперь я ненавижу его еще сильнее. Но ничего, это ненадолго. Осталось дождаться нашего романтического ужина и сбежать.

О том, что парижский ужин будет сегодня, я узнала, разумеется, не от Фаррелла, а от Элеоноры. Она появилась с новой порцией пакетов. Элегантное платье, туфли на высоких каблуках и даже украшения. Обалдеть. Нет, возможно, для похода в ресторан и неплохо, но для аэропорта одежка не самая подходящая. Впрочем, это был совсем не тот случай, когда следовало спорить. Спорить вообще не следовало. Все складывалось как нельзя лучше.

Мое скорое освобождение рождало в душе смутные чувства. Что делать дальше? Я уже передумала обращаться к полицейским: долго, муторно и не факт, что удачно. Со своими деньгами и связями Фаррелл в два счета докажет, что у меня не все в порядке с головой, а он – мой опекун. В аэропорту, где куча народа, можно легко смешаться с толпой, выскочить за дверь, схватить такси и просто исчезнуть. Впрочем, на такси у меня нет денег, и документов тоже нет. Ладно, буду действовать по обстоятельствам.

Я вышла из комнаты при полном параде.

Взгляд Фаррелла, которым он меня окинул, когда увидел, мне понравился. Я поймала себя на том, что смущенно улыбаюсь. И тут же заставила себя прекратить. Плевать мне, как он на меня смотрит, и вообще на него плевать! Жду не дождусь той минуты, когда Фаррелл и то, что с ним связано, окажется в прошлом.

Как же я ошибалась!

Бронированный джип не остановился возле входа в аэропорт, а миновал шлагбаум и выехал прямо на взлетное поле, где стоял самолет. Маленький частный самолет.

– А как же документы? – растерянно спросила я.

– С ними все в порядке, – усмехнулся Фаррелл. – Ты же не думаешь, что я чего-то не предусмотрел?

Именно на это я и надеялась. Но, кажется, Фаррелл ничего не упускает из виду, и в этой схватке у меня нет никаких шансов.

Мы поднялись на борт. Я застыла у входа. Раньше мне не приходилось летать, но интернет-то у меня был, и фотки салонов самолётов я видела. Так вот: ничего похожего на узкую трубу, в которой прилеплены друг к другу кресла, здесь не было.

Этот изнутри выглядел как идеально отделанная комната. Бежевые панели, два широченных кресла, полированные столики перед ними. Еще один стол, чуть дальше. За ним – большой диван с кучей подушек.

У каждого кресла – по стюарду в одинаковой униформе и в белых перчатках, с одинаковыми же белоснежными улыбками.

– Мистер Фаррелл, рады приветствовать вас и вашу спутницу на борту самолёта.

Он коротко кивнул, указал мне на одно из кресел, а во второе уселся сам.

– Взлетаем через пятнадцать минут. Что-нибудь желаете? – спросил у него один из стюардов.

А второй обратился с тем же вопросом ко мне.

– Принесите воды, – попросила я.

Фаррелл заказал виски со льдом, и я почти пожалела, что поторопилась с выбором.

– Что-нибудь ещё? – словно угадав мои мысли, спросил стюард, протягивая мне стакан.

Я мотнула головой. Конечно, лететь в первый раз было страшно, и порция спиртного мне бы, может, и не помешала. Но напиваться в компании Фаррелла не хотелось. И показывать, как мне страшно, тоже.

– Зачем это всё? – спросила я, когда стюарды проверили, хорошо ли пристёгнуты наши ремни, и исчезли.

– Что? – Фаррелл непонимающе вскинул бровь.

– Ну, яхты, частный самолёт… это вот всё.

– Я привык к комфорту, – ответил Фаррелл. – И могу себе его позволить.

– Кто бы сомневался, – хмыкнула я. – Но я вообще-то не о том. Зачем вы меня таскаете с собой?

Он отпил из бокала и посмотрел на меня долгим взглядом.

– Может, я пытаюсь произвести на тебя впечатление.

Он не сводил с меня глаз, а я, как ни старалась, не смогла рассмотреть в них насмешки. Хотела спросить, какого такого хрена ему вообще понадобилось производить на меня впечатление, но осеклась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже