Мы с Калебом купили билеты на рейс в половину девятого вечера из аэропорта О’Хара и запланировали выехать из Элм-Парка около четырех. Так мы все успевали: доехать до Чикаго, вернуть арендованный автомобиль и пройти проверку службы безопасности. К трем тридцати сумки были собраны, Эллен нагрузила меня модными журналами (услужливо отметив странички с прическами, которые она для меня подобрала), а я пообещала тете вернуться вместе с Калебом на Рождество. Вот только с Лани я не смогла связаться. Я звонила ей весь день, она не отвечала, и моя тревога росла. Ночной звонок сестры казался предзнаменованием. «Произошло что-то плохое».

Когда я упомянула Лани в десятый раз за десять минут, Калеб вручил мне ключи от автомобиля со словами:

— Съезди к ней.

— Спасибо. — Я поцеловала его в щеку. — Хорошая мысль. Так даже лучше, попрощаюсь лично.

Я открыла входную дверь, думая лишь о сестре, и едва не сбила с ног ее дочь, которая тянулась к звонку.

— Энн! — удивилась я. — Ты что здесь делаешь?

— Меня прислала мама, — с лучезарной улыбкой ответила девочка.

В животе заурчало от беспокойства, я оглядела улицу в поисках Лани.

— А где она сама?

Энн, унаследовавшая материнский талант уходить от вопросов, вручила мне запечатанный конверт.

— Мама просила тебе передать.

На конверте, заклеенном полоской неровно оторванного скотча, стояло мое имя, нацарапанное толстым карандашным грифелем. Пока я вскрывала конверт, в ушах тревожно звенело, руки дрожали. Внутри лежал тетрадный лист, испещренный следами от кофейных чашек. Слова, написанные зелеными чернилами, и до боли знакомый почерк.

«Джозинка-Мимозинка», — начиналось послание. Так Лани звала меня в детстве.

Зря я позвонила среди ночи. Прости. Забыла о том, что другие спят. Я-то больше не сплю. Нет покоя нечестивым, и все такое прочее.[10]

Однако польза бессонницы состоит в том, что она дарит уйму времени на раздумья. В три часа ночи мир тих до жути, поэтому начинаешь слышать себя. Вот что я поняла: я все разрушаю. Помнишь царя Мидаса, легендарного правителя, который своим касанием обращал все в золото? Я — как он, только наоборот. Все, чего я касаюсь, превращается в мусор и гниет.

Единственное, что я еще не успела испортить, — моя дочь. Однако я знаю, что со временем погублю и ее. Это неизбежно. Она заслуживает лучшей матери. Адам заслуживает лучшей жены. Ты заслуживаешь лучшей сестры. Ты была права насчет меня: мне нельзя доверять, я предательница, ужасный человек. Я лишь надеюсь, что после моего ухода ты, Адам, Энн — все вы — сумеете выбраться из той каши, которую я заварила, и запомните главное: я всегда вас любила. Понимаю, это ничего не меняет и меня не оправдывает, но говорю, как есть. Я люблю вас троих, как любила маму и папу, а любовь и верность — с изрядной порцией глупости в придачу — мои слабые места.

Господи, Джози, как же я устала.

Навеки

твоя сестра

— Ах, чтоб тебя! — Калеб, читавший письмо из-за моего плеча, точно выразил мои чувства.

Я в какой-то оторопи повернулась к нему и сумела пролепетать лишь:

— Я никогда не называла ее ужасным человеком.

Калеб быстро погладил мое плечо, присел перед Энн и с дружеской улыбкой сказал:

— День добрый, мадемуазель. Тебя сюда мама доставила?

— Меня подвез почтальон. — Энн нахмурила бровки. — Только не разрешил мне письма вручать.

— Почтальон, значит? — Калеб встревоженно на меня посмотрел. — А почему?

Энн, не подозревая о наших страхах, улыбнулась:

— У нас с мамой сегодня приключение. Она разрешила не идти в школу. Мы были в кино, катались на роликах и гуляли в парке! Потом ели пончики, а потом мама сказала, что ей нужно исчезнуть, а я должна попросить кого-нибудь отвезти меня сюда. — Энн показала на конверт в моих руках. — Мама написала там адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги