- А у меня тоже важное дело! - девочка сердито дернула головой, освобождаясь от материнской руки. - Я хочу, чтобы он подошел сейчас же! Падре Антонио, и вы идите сюда!

Пожав плечами, Нунке подошел к Иренэ.

- Ты, как всегда, капризничаешь, - проговорил он холодно. - Хорошо воспитанные девочки так себя не ведут

- Простите ее, она сегодня с утра нервничает, вступилась за дочку Агнесса.

- Это он должен просить у меня прощения!

- Нельзя говорить "он" о человеке, который находится здесь же, вмешался падре - Одиннадцатилетней девочке пора бы это знать.

- А обманывать можно? - голос Иренэ звенел от гнева. - Так поступать, как он поступил, можно?

- Может быть, ты объяснишь, в чем дело? - не скрывая раздражения, спросил Нунке.

- Вот тебе и на! - развел руками Воронов. - Речь шла о шарадах, а обернулось..

- Какие еще шарады и при чем здесь я? Может быть, хоть вы, Фред, объясните?

- Думаю, что уже не стоит.

- Стоит! Стоит! Стоит! - Иренэ застучала кулачками по подлокотникам коляски. - В нашей шараде вы должны сыграть роль коня Россинанта!

- Что за нелепость!

- Только кто же пустит ему пулю в лоб? - Иренэ подалась вперед, на ее бледных щечках заиграл румянец, глаза заблестели.

- В конце концов всему есть предел! Донья Агнесса, я попросил бы вас вмешаться!

- Иренэ, умоляю тебя, успокойся! И сейчас же, сию минуту попроси у герра Нунке прощения.

- За то, что он застрелил Россинанта? А потом еще обманул меня, сказав, что его опоили?

- А-а, вон по какому поводу эта истерика! Да, я убил клячу, которую ты окрестила таким поэтическим именем. И считаю, что поступил правильно.

Глаза девочки изумленно расширились.

- Правильно? - прошептала она - Да чем же он вам мешал?

- Тем, что не приносил пользы. Старые и слабые не нужны на земле, они только мешают остальным, злобно отрубил Нунке, делая ударение на слове "слабые".

Фред увидел, как побледнела Агнесса - даже губы стали белыми. Воронов засопел и сжал кулаки. Иренэ отшатнулась, словно от удара. Падре Антонио забежал за коляску и схватился за ее спинку.

- Я отвезу Иренэ в ее комнату, - глухо сказал он, - ей нехорошо...

Но девочка снова выпрямилась. Теперь она выглядела более спокойной.

- Почему же вы не застрелите и меня? Я тоже слабая! - звонко прозвучало в комнате.

Нунке было смутился, но тотчас овладел собой

- Кажется, сейчас мы говорили о лошади, а не о тебе, - сказал он с недоброй улыбкой, снова нажимая на слове "сейчас".

Девочка с минуту глядела на Нунке, жалобно улыбаясь, потом подбородок ее мелко задрожал, она вскрикнула и закрыла личико руками.

- Мама, увези меня отсюда... Скорее увези меня отсюда... - захлебываясь слезами, прошептала она.

Отстранив падре Антонио, Агнесса взялась за коляску и покатила ее. Фред забежал вперед и распахнул дверь.

- Может, вам помочь? - спросил он взволнованно.

Молодая женщина на миг остановилась и подняла опущенные глаза. Фреду показалось, что на него взглянуло само горе. Невольно он схватил Агнессу за руку и крепко пожал ее.

- Мне так неприятно, поверьте, так неприятно... Я хотел бы быть вам полезен... и передайте завтра Иренэ...

Он не закончил фразу - коляска покатилась дальше.

- Уведите его! - бросила через плечо Агнесса.

Прикрыв дверь, Фред повернулся лицом к присутствующим. Их словно буря разметала по разным углам. Воронов стоял у окна, всматриваясь в темноту вечернего неба, падре прохаживался вдоль стены, заученным движением пальцев перебирая четки, Нунке развалился в кресле, вытянув ноги.

"Подойти и дать ему пощечину?" Мысль эта была настолько соблазнительна, что у Фреда даже руки зачесались. Сдерживая бешенство, он подошел к Нунке.

- Мы находимся в частном доме, поэтому я разговариваю с вами не как подчиненный с начальником, а как офицер с офицером, - прищурившись, сказал Фред. - Вы били лежачего. Более того - ребенка! Это мерзко! Запомните, в моем присутствии это больше не повторится!

- Вы сошли с ума! Вы все сегодня сошли с ума! Нунке вскочил.

Воронов быстро отвернулся от окна и шагнул вперед. Падре, оставив четки в покое, застыл на месте.

- И в моем тоже! - раздельно произнес Воронов. - То, что вы сделали, хуже убийства.

- Генерал Воронов! Вы понимаете, что одного моего слова достаточно, чтобы вы... - Нунке сделал красноречивое движение коленом. - Отвечайте, вы поняли меня?

- Я... я... - Воронов под взглядом Нунке сразу сник. - Возможно, я сгоряча... Но согласитесь, что и вы... Э, да что там говорить! Что я могу сделать? Подонок, старая галоша! - и, безнадежно махнув рукой, генерал пошел к двери.

ПОЕДИНОК

- Послушайте, Сомов! Какого черта вас тогда прислали?

- Меня не спрашивали, хочу я попасть сюда или нет. Так же, впрочем, как и вас наверняка не спросили, нравится вам моя компания или не нравится.

- Предупреждаю: я здесь начальник группы! Понимаете? И если я приказываю...

- Плевал я на ваши приказы!

- Что-о?

Перейти на страницу:

Похожие книги