— Я думаю, — продолжил Гумар, — что у них не было подопытных зараженных, м-м-м, «со стажем». Они использовали молодняк. Тогда внутри платформы прошло не более… А как выглядели останки второго зараженного? — спросил он.

— Не знаю, — ответила Руди, — не указано.

— По теории, сильно замедлиться время внутри корабля не могло. Не позволяют физические законы. Мы не можем достичь скорости света, чтобы далеко уходить в прошлое. Этот промежуток в отставании времени зависит от скорости корабля, его массы и силы гравитационного напряжения. Просто время немного замедлилось благодаря системе компенсаторов, и внутри платформы была комфортная обстановка, раз один сожрал другого. Они даже не находились в декомпрессионных ложементах. Тут все же дело не во времени… мне надо знать расчетные характеристики компенсаторов.

— Их нет, — ответила Руди. — Это секретная информация. Есть только рабочие параметры систем.

— Тогда это может быть обманом, — ответил Гумар. — Выдают желаемое за действительное.

— В общем-то, нам это не важно, — перебил его Сюр, — надо знать предельно допустимые возможности систем, чтобы компенсировать разумное ускорение корабля. Что еще есть на корабле?

— Многое, — ответила Руди. — Если я буду перечислять, нам дня не хватит. Я тебе скину основные узлы, чтобы ты имел представление о возможностях корабля. Просмотри, и завтра проведем новое совещание.

— Лучше его провести через полигон. Его и Гумара, — предложил Малыш. — Это будет более информативно.

— Согласна, — ответила Руди. — Сюр, ложись…

— Сначала пусть ложится Гумар. Он лучше меня разберется в системах, — решил отказаться от полигона Сюр, — и он даст краткую справку. Я с ней ознакомлюсь и внесу свои предложения.

— Не пойдет, — отрезала Руди. — Там много всего, что ты должен видеть сам.

— Хорошо, — неохотно согласился Сюр. — Только, Гумар, ты там почисти свой полигон, а то явятся… личности… — Гумар кивнул. — Ладно, я к себе, — буркнул Сюр и ушел.

У своей каюты он встретил Еву. Та стояла, улыбалась и ждала его.

— Тебе чего? — спросил Сюр.

— Никто сказал, что вы меня звали, Сюр.

— Ах да, вспомнил, — кивнул Сюр и открыл дверь. — Заходи.

Ева вошла первой и огляделась.

— Я у вас в каюте еще не была, Сюр.

— Ну вот, теперь ты знаешь, как я живу, Ева. Раздевайся.

Ева быстро скинула легкий комбинезон и осталась в одном нижнем белье из кружева.

Сюр удивленно оглядел ее наряд и поднял голову.

— Андроиды стали носить трусы и лифчики? — спросил он.

Ева улыбнулась.

— Это сексуально и часть памяти живых женщин, Сюр.

Она подошла и обняла Сюра за голову, прижала его к своей груди. В нос ему ударил запах пота и духов. Он зашевелил ноздрями и почувствовал прилив желания. Ева пахла как Овелия. Сюр обнял ее и поцеловал между двух полушарий, торчащих из лифа.

— Ты меня помнишь? — спросила Овелия, и Сюр кивнул.

— Помню. Как ты?

— Я хорошо. Теперь я рядом с тобой.

В мозгу Сюра помутнело и тут же со взрывом и головной болью прояснилось. Молчун стал транслировать чувства опасности. Он отодвинулся от андроида.

— Откуда у тебя память Овелии, Ева? — спросил он.

Ева резко его оттолкнула. Миловидное лицо тридцатилетней женщины исказилось в судорожной гримасе.

— Ты пришел в мою жизнь, как разруха, — прошептала она металлическим голосом. — Как беда, поглотившая меня.

Сюр вздрогнул и напрягся.

— Ева… что с тобой…

— Ты уничтожил все, что я ценила, ты растоптал мою любовь, мою юность, мою мечту о счастливой жизни, Оверграйт.

— Стой, Ева. Ты чего несешь? Я Сюр.

— Не обманывай меня, ты мой муж и скотина. Я тебя ненавижу.

Ева подняла руку и замахнулась на Сюра. Тот машинально отшатнулся. Молниеносно выброшенная рука пролетела в миллиметрах от лица Сюра. Его тело взял под управление Молчун. Он перекинул его через кровать и подал сигнал общей тревоги. «Спящий» дрон в каюте капитана ожил, выполз из перекрытий потолка и применил глушилку. Ева задергалась, и пока она дрожала, Сюр попытался проскочить мимо нее в коридор. Но не тут-то было. Ева заняла позицию, перекрывающую проход к дверям, и преодолев сигнал отключения искина, двинулась на него.

— Я тебе отомщу, Оверграйт. Ты выставил меня на посмешище всей базы. Ты заставил меня лечь в постель к метису и родить от него дочерей. Ты достоин смерти, — шипела она и, дергаясь, как очень подвижный паралитик, пыталась взмахами рук достать Сюра.

Молчун пока ловко уворачивался от ударов. По кораблю разлетался сигнал тревоги. Опасность угрожала капитану, и отряд быстрого реагирования уже выдвигался к месту происшествия.

«Что за черт? — метались мысли у Сюра вместе с его телом. — Как такое могло произойти?» Он в который раз увернулся от руки Евы, перепрыгнул через кровать и снова оказался в недосягаемости от андроида. А Ева неуклонно обходила кровать и старалась нанести сокрушающий удар или схватить его.

— Почему она не отключается?..

— Потому что, — ответил Молчун, — нет системы отключения извне. Она перешла на запасной искин.

— Но как же закон «не навреди человеку»? — ускользая от смертельных объятий андроида, спросил Сюр.

— Сейчас она не андроид, она человек, и у нее нет ограничений.

Перейти на страницу:

Похожие книги