– Мне вот что нужно вам сказать: мы с мистером Гренвиллом решили пожениться. Он согласился занять место старшего партнера в фирме. – Она почти задыхалась от счастья. – Мы планируем свадьбу в следующем месяце.

На секунду лицо Хинкля исказилось, словно он проглотил ломтик лимона, но уже через мгновение оно приняло прежнее невозмутимое выражение.

– В таком случае мои поздравления мистеру Гренвиллу, – сказал он. – И наилучшие пожелания вам, мадам.

– Спасибо, мой милый Хинкль. Я буду так счастлива с Крисом! – прощебетала Хельга. – У меня больше сил нет жить в одиночестве. Вы знаете, насколько я одинока. Будет замечательно провести вместе с ним годы. Мне невыносима мысль и дальше оставаться самой по себе. Я едва начинаю снова ощущать себя живой после этих ужасных лет с мистером Рольфом. – Она глубоко вздохнула. – Хинкль, поймите и поддержите меня!

– Разумеется, мадам, – отозвался он, но нотка недовольства в голосе осталась.

Управляющий встал.

– Да сядьте же! – воскликнула Хельга, внезапно рассердившись на него. – В конце этой недели мы улетим в Парадиз-Сити. Я хочу, чтобы вы занялись приготовлениями. Это будет пышная свадьба.

Хинкль продолжал стоять.

– Можете на меня положиться, – произнес он глухо.

Хельга знала Хинкля. Если он расстроен, найти к нему подход невозможно. Помочь может только время.

– Я всегда полагаюсь на вас, Хинкль, – с чувством сказала она.

– Да, мадам. И я вас никогда не подведу. А теперь прошу прощения, но у меня много дел по дому.

Хельга смотрела, как он с прямой спиной шагает по террасе. «Если бы только можно было привлечь его на свою сторону», – думала она. Но нужно дать ему время. Следует переговорить с Крисом. Надо дать ему понять, как важен для нее Хинкль. Крис должен постараться, чтобы управляющий принял его. В прошлом, в первые годы их брака с Германом, Хинкль и на нее смотрел неодобрительно, но ей все же удалось завоевать его доверие, и в самый трудный период ее жизни он доказал свою преданность.

Она подкралась к спальне, тихо приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Гренвилл, который умирал от желания выпить кофе и выкурить сигарету, услышал, как повернулась ручка, и быстро спрятал лицо в ладонях.

Хельга посмотрела на него, потом аккуратно прикрыла дверь.

«Господи! – подумал Гренвилл. – Какой ужасный день меня ждет!» Однако нужно играть свою роль до тех пор, пока парни Арчера не выкрадут его. Кристофер утешался мыслью, что получит в награду миллион долларов. Впервые за все время, прошедшее с тех пор, как Арчер изложил ему свой план, Гренвилл всерьез задумался о нем. Его беспокоила Хельга. Имелся в ней стальной стержень, который и восхищал, и пугал его. Вопреки всем заверениям Джека, существовала вероятность того, что, заподозрив обман, она примет жесткие меры. Поразмыслив об этом, Гренвилл пришел к выводу, что, получив свою долю, ему не стоит задерживаться в Европе. Он решил, как только Арчер передаст ему деньги, улететь в Вест-Индию, арендовать яхту, найти горячую цыпочку и затеряться на время. Когда переполох уляжется, можно вернуться в Европу, эти самые обильные для него охотничьи угодья.

Но потом вдруг в голову ему пришла мысль, от которой он застыл и нахмурился. «А стоит ли вообще доверять Арчеру?» – спросил он себя. Что ему известно про Джека? Они случайно встретились в жалком отеле в Париже. Действительно ли Арчер был юристом-международником? Гренвилл заерзал в кровати. Что, если Джек из тех самых ловких мошенников, о которых ему доводилось слышать? Ладно, с Хельгой Арчер наверняка знаком. То, сколько он о ней знает, подтверждает это. А если он ведет двойную игру? По уговору, выкуп в два миллиона долларов поступит ему на номерной счет в швейцарском банке. Шаг вроде бы разумный, но ведь ему, Гренвиллу, этот счет недоступен. Допустим, Арчер берет все и исчезает?

Гренвилла бросило в жар. Будучи мотом и жиголо, он тем не менее обладал сильно развитым чувством самосохранения.

Как подстраховаться против возможного обмана со стороны Арчера? Лежа в полутьме, Гренвилл глубоко задумался над этой проблемой.

Ровно в 14:00 Макс Седжетти вместе с Жаком Бельмоном, сидящим за рулем видавшего виды «фольксвагена», подкатили к гостинице «Де Сюисс». Арчер, уже выписавшийся из отеля, поджидал их в арендованном «мерседесе». Он дал знак следовать за собой и поехал по оживленным улицам Лугано к озеру, а затем к Парадизо, постоянно проверяя при помощи зеркала заднего вида, следует ли за ним «фольксваген».

После десятиминутной поездки Джек припарковался у снятой им виллы. «Фольксваген» встал рядом с «мерседесом», Седжетти и Бельмон, с потертыми чемоданами в руках, подошли к Арчеру. Оба были в темных костюмах и выглядели чуть респектабельнее, чем во время их первой встречи в Женеве.

– Проблемы? – спросил Арчер на итальянском.

– Никаких, сэр, – ответил Седжетти и улыбнулся.

– Маски и пушки прихватили?

– Да, сэр. Мы ехали через Цюрих, чтобы избежать итальянской таможни. Так что никаких проблем.

– Хорошо. Заходите. – Арчер провел гостей через запущенный садик, открыл входную дверь и вошел в гостиную. – Присаживайтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Похожие книги