— Это моя, — гордо заявила маленькая кокетка. — Миледи себе новую купила, а эту мне отдала. Правда, я в ней красивая?

— Очень! — граф выглядел как кот, объевшийся сметаной.

Гордая произведенным эффектом, Мейси позволила подоспевшей няне увести себя.

Под довольным взглядом Ивера я окончательно смутилась и торопливо промямлив:

— Совсем забыла, мне надо срочно отдать распоряжения, — выскочила из беседки и рванула к дому, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на бег.

Спрятаться решила у себя в кабинете, понадеявшись, что там меня беспокоить не станут. Усидеть на месте не было сил, и я заметалась из угла в угол, так же метались мои мысли, не в состоянии сосредоточится на чем˗то одном. За спиной негромко скрипнула дверь, и в комнату вошел Ивер.

— Знаете, баронесса, я уже был знаком с одной девушкой, которая носила точно такую же шляпку, — как ни в чем не бывало продолжил разговор граф.

Он мягкими крадущимися шагами приближался ко мне, как кот подбирается к зазевавшейся мыши. Именно такой мышью я себя и чувствовала сейчас, замерев испуганным столбиком в углу комнаты.

— Мало ли похожих шляпок! Да прошлой весной половина Актина носила такие!

— Да? А откуда вы знаете, что носили тогда в Актине?

Пока я разевала рот, мучительно пытаясь выдумать какое˗то объяснение, граф подошел совсем близко и осторожно притянул меня к себе, горящими глазами всматриваясь в мое лицо. А потом вдруг поцеловал, сначала осторожно, словно спрашивая разрешения, а потом, почувствовав слабый отклик, все глубже, настойчивее. Мы оторвались друг от друга, только когда в легких закончился воздух. Снова навалилось смущение, и я уткнулась лицом ему в грудь, пытаясь собрать мысли в кучку и понять, что это сейчас было.

— Наконец˗то я нашел тебя, — шепнул мне в волосы Ивер, осторожно поглаживая по спине. — Зачем ты от меня пряталась?

— И ничего я не пряталась, — от возмущения я даже перестала смущаться и попыталась отстраниться. — Мне просто пора было возвращаться домой. А ты мог бы меня найти тем заклинанием, если бы захотел!

— Не мог, — Ивер тяжело вздохнул, снова притягивая меня к себе. — Думаешь я не пытался? И не один раз. Сколько раз я настраивался на Мари Брадан, нить получалась тонкая и сразу рвалась, как будто мы очень далеко друг от друга. А позже, уже после знакомства с тобой, я как˗то снова пробовал настроиться на Мари, но все время представлялось твое лицо. Я тогда подумал, это потому, что ты заняла ее место в моем сердце. Хотя мог бы и догадаться, — граф насмешливо хмыкнул.

Я молчала, пытаясь осмыслить эти откровения. Значит, все˗таки искал, это приятно. И конкурировать с самой собой тоже не придется, это еще приятнее. Хотя закатить скандал, что не узнал при первой встрече, все еще хотелось.

— И как же мне тебя называть? Маркелла или может быть Келла, или лучше Мари? — протянул Ивер, не догадывающийся о моих кровожадных мыслях.

— Папа часто называл меня Марк, — мстительно шепнула в ответ.

Услышав это имя, Ивер ощутимо вздрогнул, слегка отстранился и внезапно поинтересовался:

— А откуда у тебя на конюшне взялся тот серый мерин, которого потом ты подарила аранцу?

— Не помню, управляющий, наверное, купил, — я состроила максимально невинное лицо.

А про себя подумала, что для таких откровений еще рановато. Но если будущий муж будет хорошо себя вести, то когда˗нибудь я покажу ему кинжал бинтанской работы, сейчас хранящийся в сейфе, и расскажу, с чего на самом деле началась наша история.

А Эпилог додумайте сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги королевства Аберия

Похожие книги