Ее сердце бешено колотилось, когда она бросилась к дереву, зеленому и покрытому летней листвой, к буйно цветущим кустам. Она изучила все фотографии дома, которые нашла в интернете. «Покой Салливана» называли архитектурным подвигом. Разноуровневый сад с его знаменитым мостиком и великолепными видами в реальной жизни выглядел намного больше, раскинувшись во все стороны. Огромный дом смотрел на Джессику своими стеклянными глазами-окнами, и она не осмеливалась пересечь ни один из внутренних двориков или террас.

Ей пришло в голову, что нужно было одеться как персонал, а не как взломщик – во все черное. Рабочие брюки, футболка, кепка, чтобы она выглядела как один из садовников, если кто-нибудь выглянет на улицу.

Заметив рабочего на газонокосилке и еще одного с обрезным ножом, Джессика упала с колотящимся сердцем на выложенную кирпичом дорожку за кустами лилий. Она услышала, как у нее над головой открылась дверь. Кто-то вышел, напевая. Линн Арлоу. Если она посмотрит вниз, увидит Джессику. Но она не смотрела вниз, только поливала горшки с цветами и зеленью на террасе, все время напевая. А потом вернулась в дом.

Джессика восприняла это как знак и побежала.

Она видела мост, но на нем никого не было. Двигатель газонокосилки стал просто эхом, когда она со всех ног бросилась под прикрытие сада.

Апельсины, лимоны и лаймы, яркие цвета, сильные ароматы. Среди них она опустилась на колени, чтобы отдышаться, и посмотрела на часы. Ей потребовалось двадцать минут, чтобы зайти так далеко.

Она должна была быть быстрее; она должна была быть храбрее.

Двигаясь между деревьями, она сориентировалась. Слева от нее возвышались холмы, справа раскинулось море. Коттедж располагался справа, чуть ниже. Но перед коттеджем есть еще бассейн и большое открытое пространство.

Она снова услышала голоса, ей пришлось замедлиться, двигаться осторожно.

Сквозь деревья она увидела бассейн, солнечные блики мерцали на поверхности воды. И люди, сидящие за столиком под ярко-красным зонтиком.

Салливаны. Старик, отец, бабушка. И Кейт. Все они, в своих пушистых белых халатах, завтракали, улыбались, смеялись, пока ее Грант страдал в тюрьме.

Может быть, им всем следует умереть, подумала она. Может быть, все они так же виновны, как и Шарлотта Дюпон. Она не могла пройти мимо них. Нет, один из них наверняка увидел бы ее, если бы она вышла из-за деревьев и направилась к коттеджу.

Почему они должны сидеть там, наслаждаясь утром со своим кофе, омлетом и свежими фруктами, когда Гранту приходится терпеть помои, замаскированные под завтрак, в Сан-Квентине?

Она представила, как расстреливает их всех на месте, и обнаружила, что ее желудок от этого не выворачивает. Нисколько. На самом деле эта идея даже показалась ей привлекательной.

Но это не помогло бы Гранту.

Она села под лимонами, апельсинами и лаймами и стала ждать.

– Два часа. – Лили погрозила вилкой Кейт. – У тебя будет достаточно времени, чтобы поработать, прежде чем потакать мне.

– Кто кому потакает? – возразила Кейт. – Ты заказала дизайн свадебных платьев?

– И не могу дождаться, чтобы посмотреть на них вместе с тобой. Ты отлично описала мне, чего хочешь, по крайней мере эскизы дадут тебе представление о том, чего тебе нужно.

Лили взглянула на мужчин.

– Вы двое свободны.

– Хорошо. – Хью поднял кофейник и, заметив предостерегающий взгляд Лили, ограничился половиной чашки. – У меня есть сценарий, который я хочу показать тебе, Эйдан.

Кейт приложила руку к уху.

– Неужели это звук разбивающейся вдребезги пенсии?

– Может быть. Не аквааэробикой единой жив человек. И слава богу.

Он хотел предложить Кейт еще кофе, но она покачала головой:

– Я больше не буду. Утром мне нужно озвучить пару рекламных роликов и изучить персонажа компьютерной игры, прежде чем займусь дизайном свадебных платьев.

– Что ты скажешь насчет ужина на террасе вечером?

Она встала и улыбнулась Хью.

– Я в деле, и я дам Диллону знать. – Обойдя вокруг, она обняла Эйдана со спины. – В конце концов, у меня есть всего пара дней, прежде чем мой отец снова пустится в бега.

– Недалеко. И ненадолго.

– Два часа, – напомнила ей Лили.

Подняв два пальца вверх, Кейт направилась к своему коттеджу.

– Приятно видеть нашу девочку счастливой, – откинувшись на спинку, сказал Хью. – Абсолютно счастливой.

– Так и есть. – Эйдан посмотрел ей вслед. – Я буду счастливее, когда это расследование закончится. Я отодвинул все, чтобы остаться еще немного. Я могу отодвинуть это снова.

– В одну минуту я убеждаю себя, что смерть Конрада Бастера не имеет никакого отношения к Кейт, к нам. – Хью отодвинул кофе в сторонку. – А потом – напротив, что она имеет к нам непосредственное отношение.

– Она умная, рассудительная женщина. – Лили положила руку на руку Хью. – Мы умные, здравомыслящие люди. Мы будем делать то, что делали всегда, и заботиться друг о друге.

– Порчу настроение. – Эйдан пододвинул кофе обратно к отцу. – Мы сейчас должны говорить о свадьбе и сценариях. Так о чем этот фильм?

С готовностью Хью снова принялся за свой кофе.

– Хорошо, я тебе скажу.

Они задержались еще на полчаса, прежде чем направились обратно к дому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Норы Робертс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже