Впрочем, больше всего вопросов было у следователя к хозяину участка. Тот от знакомства с женщиной, которую нашли мёртвой на его участке, отказался в самой категоричной форме.

— Не видел! Не убивал! Не знаю!

А тут ещё и прибывший вместе со старшим следователем эксперт предположил, что смерть потерпевшей могла наступить более чем за сутки до момента её обнаружения.

— И отчего она скончалась?

— Видимых повреждений на трупе не имеется. Возможно, отравление.

Женщина была блондинкой с необычайно светлой и белой кожей, которую изначально все и приняли то ли за гипс, то ли за мрамор.

Подруги не уходили и прохаживались неподалёку, так что им удалось подслушать часть разговора следователя с хозяевами участка.

— Вы уверены, что тела не было тут вчера?

— Нас самих вчера в посёлке весь день не было. Мы были в городе, назад вернулись лишь поздно вечером. Было около одиннадцати часов вечера, когда мы приехали.

— В сад вы уже не пошли?

— Почему? Пошли, конечно. У нас же на сегодня был назначен конкурсный просмотр. Надо было ещё раз проверить, всё ли там в порядке.

— Значит, вы с женой всё в саду внимательно осмотрели?

— Чтобы совсем всё, нет, такого я вам не скажу, поздно уже было, чтобы долго по саду бродить. Да и устали мы с дороги. Но композицию с тюльпанами осмотрели весьма тщательно.

— Могли не заметить тело на валуне?

— Исключено. Чтобы нам не торчать долго на улице, жена сделала несколько фотографий, снимая тюльпаны с разных ракурсов. Дома в спокойной обстановке мы их весь вечер рассматривали. Будь на валуне тело, мы бы уж его заметили.

— Сохранились у вас эти фотографии?

— Да, пожалуйста. Вот они.

На фотографиях имелась дата и время, когда они были сделаны, но не имелось тела погибшей. Следователь так вслух и сказал. Эти показания в совокупности вроде как подтверждали невиновность хозяев участка и непричастность их к смерти потерпевшей, но им всё равно пришлось поехать со следователем для дачи показаний. Также он пожелал узнать, виделись ли с кем‐нибудь супруги, пока находились в городе. И если нет, то в каких конкретно местах они в городе могли появиться. В общем, настойчиво и ни от кого не скрывая своего интереса, выяснял алиби у супругов на момент убийства. В этом сомнений у подруг не было.

И они стали рассуждать.

— Значит, тело появилось на валуне только минувшей ночью. После одиннадцати или даже половины двенадцатого вечера. К тому же преступник необычайно силён физически.

— Либо он действовал не один. У него был сообщник.

— С чего ты так решила?

— Валун‐то высоченный, чтобы на него тело водрузить, надо его на вытянутых руках поднять. Тут либо нужно быть силачом-штангистом, либо иметь сообщника, который тебе поможет.

— Скорей всего второе. Штангу удобно брать, а попробуй также человеческое тело обхвати. Да, их было двое.

— Вот-вот, и следы в тюльпанах двоим принадлежали.

— Ты их запомнила?

— Сфотографировала, — с гордостью сообщила Катерина.

— Молодец!

— Учусь потихоньку. Раз уж мы затеяли участвовать в расследовании, надо же соответствовать.

Они внимательно изучили фотографию, на которой были запечатлены отпечатки следов, которые оставили ночные злоумышленники. Без всякого сомнения, следы принадлежали мужчинам.

— Пойдём по посёлку, по домам? Будем заходить и проверять у всех обувь?

— Пусть этим полиция занимается. У них скорей получится найти нужный ботинок. И вообще, если преступники не круглые дураки, то они давно уже от приметной обуви избавились. Сожгли или утопили в каком‐нибудь водоёме.

— Я слышала, как эксперт сказал, что на теле не имеется видимых повреждений.

— Да, никакой крови или ран. Никаких видимых увечий.

— Но отчего‐то же она умерла.

— Ну… Её могли задушить или отравить.

— А не могла ли она утонуть? — внезапно произнесла Катерина.

— Утонуть? Где?

— В озере или в речке. Или в чьём‐нибудь колодце.

— А почему ты вообще заговорила про воду?

— Её волосы, — загадочно произнесла Катерина. — У неё они были довольно длинными.

— И что с ними такое? Они не были влажными.

— Да, но они у неё завивались кудряшками. И высохли они так, словно она их после того, как намочила и высушила, не удосужилась причесать.

— Она могла вымыть голову и сразу после этого умереть.

— Нет, не могла.

— Она уже умерла.

— Я имею в виду, что она не мыла голову перед тем, как умереть. Она её вообще не мыла. В голове были песчинки и другой мусор. Её голова выглядела так, словно её окунули в илистую воду, а потом уже мёртвой извлекли и волосы так сами по себе и высохли. Если бы волосы высохли, пока она ещё была жива, то женщина постаралась бы привести их в божеский вид. И ещё я заметила пушинки рогоза. А он растёт только возле воды.

— И где у нас в окрестностях растёт рогоз?

— Много где. Например, на Необитаемом острове его полным-полно. Но и в других местах он тоже растёт.

Но Светлана считала, чем бродить по округе в поисках мест произрастания рогоза, будет куда продуктивней заняться другими вещами.

— В случае с покойником, которого нашла Оля у себя на клумбе…

— Его волосы тоже казались как после купания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы для хорошего настроения Дарьи Калининой

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже