– Не знаю. – Преподобный покачал головой. – Нора прожила в той квартире всю свою жизнь. Это правда, что она не может позволить себе заключить новый договор по той цене, которую требует мисс Квик. Я сказал ей, чтобы она зарегистрировалась в совете…

– Да не станет она этого делать! – воскликнула Лиз наполовину с иронией, наполовину с сочувствием.

Элли выпрямилась.

– Я всегда думала, что у арендаторов есть такие же права, как и у домовладельцев. А ее адвокат хороший? Неужели он не понимает, что можно сделать в рамках закона? Как вы думаете, не лучше ли ей обратиться к Биллу Уизерспуну?

– Она не может позволить себе оплату услуг адвоката.

– Ну что ж! – У Элли слегка участилось дыхание. – По-моему, это довольно печальная ситуация. Я попрошу Билла заняться ее делом и посмотрю, что можно сделать. В самом худшем случае я сама заплачу ему гонорар!

– Браво, Элли!

– Надеюсь, к завтрашнему утру у меня будет копия того отчета, и это даст мне возможность разобраться с тетей Друзиллой.

– Дважды браво!

– И я полагаю… – Элли вздохнула, – мне следует сказать полиции, что я думаю об исчезновении миссис Ханны… Ну, про холодильник.

– Честно говоря, – заметила Лиз, – она могла спланировать исчезновение и быть похищенной после того, как разморозила холодильник.

– Стали бы ее похитители аккуратно забирать с собой скоропортящиеся продукты, которые она вынула из холодильника ранее? Вряд ли. Но я подумаю над этим завтра. – Элли обхватила голову руками в притворном отчаянии. – Так много всего нужно сделать. Как думаете, я когда-нибудь разберусь с делами?

Гилберт вскочил на ноги и выбежал из комнаты со словами: «Кажется, у меня есть ответ!» Он вернулся, волоча за собой металлическую подставку с интерактивной доской.

– О нет! – рассмеялась Лиз. – Мы же используем ее для приходских собраний!

Преподобный оторвал использованные листы и достал фломастер.

– Когда записываешь цели, это помогает сосредоточиться. Элли, расскажите, что вы запланировали.

– Выяснить, куда подевалась миссис Ханна… принять доставку новой кровати… поговорить с Биллом Уизерспуном об аренде квартиры Норы…

Гилберт, быстро выводя слова огромными буквами, добавил:

– Обратиться в полицию по поводу Кейт…

Лиз вставила:

– Устроить разборку с этой ужасной женщиной из магазина…

– Нет! – воскликнула Элли. – Я была шокирована… даже унижена… когда она меня уволила, но теперь, даже если она станет умолять, я не вернусь.

– Еще как вернетесь! – возразила Лиз. – Вы всегда были опорой этого заведения.

– Не совсем. Ну, возможно. Сначала я была подавлена. Не могла представить себя без работы в магазине. Это так долго было частью моей жизни. Но сейчас… это трудно объяснить, и вы подумаете, будто я эгоистична… когда я думаю о работе в магазине, то вспоминаю, что мне всегда приходилось быть очень доброй и терпеливой со всеми, кто там работал…

– Но вы от природы добрая и терпеливая! – заметила Лиз.

– Вы не поверите, какие мрачные подозрения одолевают меня в последнее время. И о моих близких тоже!

Гилберт перечеркнул жирной черной линией слова «Благотворительный магазин».

– Тогда выбрасываем это. Может, написать «Помириться с Дианой»?

Элли не возражала, но и не сказала, что согласна. У нее по-прежнему все сжималось внутри, когда она думала о дочери. Может, утром она почувствует себя лучше.

– Мне столько всего нужно сделать, – призналась она. – Закончить подписывать благодарственные открытки в ответ на письма с соболезнованиями. Записаться на уроки вождения… Да, я собираюсь это сделать, правда. Мне все равно, что вы думаете о Кейт, она чудесно ко мне относилась. Еще нужно найти протоколы собрания в компьютере Фрэнка. Гилберт, очень любезно с вашей стороны, что вы не спросили меня о них. Они, конечно, где-то там. Только он засунул их в файл, или папку, или как там называются эти мерзкие штуки, и я не могу найти, куда именно.

Гилберт записал «Письма с соболезнованиями. Уроки вождения. Протоколы собрания».

– Не беспокойтесь слишком сильно о протоколах, – добавил он. – В крайнем случае, мы восстановим их по памяти на следующем собрании.

– Да, но меня раздражает, что я не могу их найти, – сердито ответила Элли. – Преподобный, а под каким названием вы бы их разместили?

– Фрэнк мог назвать их именем комитета по имуществу, потому что был членом этого комитета. Или обозначить как «Церковный зал»? Ведь он был заинтересован в получении гранта на его реконструкцию? Или, возможно, по первым буквам или названию церкви Спасителя?

– Я посмотрю завтра. – Элли вздохнула. – Вы оба так добры ко мне. Не знаю, что бы я делала, если б не провела эти выходные вдали от всех.

Преподобный торжественно оторвал лист со списком, сложил его один раз, затем – еще и еще, чтобы получился аккуратный сверток, который он с поклоном вручил Элли.

– Моя дорогая… обращайтесь в любое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элли Квик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже