Хупер вскочил и яростно замотал головой, но Валери не хотела, чтобы ее перебивали.

– Как я уже говорила, вы могли бы услышать это от меня давным-давно, – выпалила она, обращаясь к Г. М. – Я видела его в субботу вечером…

– Минутку, – ясным и резким голосом остановил ее Г. М., – вы видели, как капитан Бенуа убивал миссис Зия-Бей?

Валери оторопела:

– Я не видела, как он ее убивал. Это было бы слишком ужасно. Я бы такого не вынесла. Но я видела его… ну, в ее каюте. Я видела, как он выходил из каюты, когда миссис Зия-Бей, вероятно, была уже мертва.

Все еще удерживая петлю на весу, Г. М. уставился на Валери так, словно никогда раньше не видел.

– Бенуа присутствует на месте преступления, – пробормотал Г. М. – Бенуа пытается что-то сказать и удивлен, когда ему отвечают: «Ah, oui». Бенуа оставляет записку. Бенуа убит… – Г. М. замолчал, потом снова продолжил: – Значит, с человеком, который слишком много знал, – простонал он, – снова расправились. Когда вы видели, как он выходил из каюты миссис Зия-Бей?

– При… примерно без пяти десять. Он нес большую пачку бумаг, компрометирующие письма… о, пачку толщиной в три или четыре дюйма!

– Вы опять нам лжете? – взревел Г. М.

Вмешался доктор Арчер.

– Если вы позволите мне так выразиться, – улыбнулся он, – эта молодая леди, похоже… э-э-э… болезненно зациклена на компрометирующих письмах. Стопка писем толщиной в три или четыре дюйма – это не пачка. Это целый архив.

– Люди порой совершают странные поступки, не так ли? – задумчиво произнес Хупер. – Звучит как фраза из фильма. Но так оно и есть.

– Да, я знаю, что так оно и есть, – мрачно согласился Лэтроп. – Но теперь, когда тайное становится явным, есть несколько вещей, которые я хотел бы понять. Молодой Мэтьюз уже рассказал нам вашу историю о таинственных письмах, мисс Четфорд. Но вот что хотелось бы прояснить для начала: откуда вы узнали, что сумка этой женщины полна писем?

Мощные легкие Г. М. помогли ему заглушить шум, когда все заговорили одновременно:

– Эй, вы, потише! Гори все огнем, успокойтесь! Девочка моя, просто расскажите нам все от начала до конца. Что с вами произошло между девятью сорока пятью и десятью часами вечера в субботу? И на этот раз, имейте в виду, мы хотим знать правду.

Валери собралась с духом:

– Я спустилась к каюте миссис Зия-Бей, чтобы вымолить у нее письма бедного Джерома…

– Дьявол! Говорю вам, я никогда не писал никаких писем…

– Тсс! Продолжайте, моя девочка.

– Чтобы оказать кое-кому услугу… – продолжала Валери, и слезы (появлению которых немало способствовал бьющий в лицо ветер) навернулись ей на глаза. – Подойдя к ее двери, я услышала, что она разговаривает с мужчиной.

– Кто был этот мужчина? – спросил Г. М. – Вы смогли опознать его по голосу?

– Нет, боюсь, что нет. У него был довольно низкий голос, но говорил он тихо, и я не смогла расслышать ни слова. Я зашла в каюту мистера Мэтьюза, что была напротив. Зашла, не зная, что это его каюта, иначе я не стала бы там прятаться. Решила подождать, пока мужчина уйдет. Через некоторое время я услышала, как открылась и закрылась дверь тридцать седьмой каюты. Я рискнула потихоньку выглянуть наружу. Это был капитан Бенуа, он как раз сворачивал в главный проход. Я только и успела разглядеть что его спину. В руке у него был длинный конверт, набитый письмами.

– Как вы узнали, что это были письма?

Валери махнула рукой:

– Ну, это были какие-то бумаги, а значит, письма.

– Ну да. А потом?

Она с трудом сглотнула.

– Я постучала в дверь каюты миссис Зия-Бей. Ответа не последовало. Поэтому я открыла дверь. Свет был включен. Я увидела ее. Она сидела, навалившись грудью на туалетный столик, вся в крови… Брр! Я чуть не упала в обморок. Затем я подошла поближе, желая убедиться, что это действительно она. Должно быть, тогда я оставила отпечатки пальцев на пудренице. О… и я выключила свет, когда выходила из каюты.

Я не понимала, что делаю. Чувствовала себя просто ужасно. Смутно помню, как нырнула обратно в каюту мистера Мэтьюза и подумала, что делать дальше. Я оставалась там, по всей вероятности, еще минут пять… За закрытой дверью.

Вмешался старший стюард.

– Вы, верно, понимаете, мисс Четфорд, – сказал он, – что настоящий убийца, должно быть, находился в тридцать седьмой каюте и, по-видимому, прятался в ванной, когда вы вошли взглянуть на тело миссис Зия-Бей?

– К-как это?

– Если только… – старший стюард устрашающе нахмурился, – если только покойную не убил Бенуа, а с ним не разделался кто-то другой. Что мало похоже на правду. Продолжайте.

Валери снова махнула рукой:

– Я вернулась в каюту мистера Мэтьюза. Наверное, минут на пять…

– Подождите, – прервал ее Г. М., – кто-нибудь покидал тридцать седьмую каюту после капитана Бенуа? Вы что-нибудь слышали?

Валери покачала головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии сэр Генри Мерривейл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже