– Она по доброй воле выбалтывает массу информации – действительно массу, – сказала мисс Марпл. – О себе и о своих родственниках. Они, кажется, то ли умерли, то ли живут в Индии. Очень печально. Кстати, она на выходные перебралась в Олд-Холл.
– Что?
– Да, кажется, ее пригласила миссис Протеро – или она сама предложила это миссис Протеро, не знаю, как было на самом деле… Якобы чтобы выполнить кое-какую секретарскую работу – там нужно перебрать очень много писем. Все сложилось вполне удачно. Доктор Стоун уехал, и оказалось, что ей просто нечего делать. Этот курган вносил немалое оживление в ее жизнь.
– Стоун? – произнес Раймонд. – Это не тот археолог?
– Да, он раскапывает курган на землях Протеро.
– Он замечательный человек, – сказал Раймонд. – Искренне предан своей работе. Я не так давно встречался с ним на одном ужине, и у нас состоялась чрезвычайно интересная беседа. Надо бы заглянуть к нему.
– К сожалению, – сказал я, – он только что уехал в Лондон на все выходные. Между прочим, вы сегодня днем столкнулись с ним на вокзале.
– Я столкнулся с вами. А с вами шел такой толстенький коротышка в очочках.
– Да… доктор Стоун.
– Но послушайте… то был не Стоун.
– Не Стоун?
– Не археолог. Я довольно хорошо знаю его. Тот человек был не Стоун – ни малейшего сходства.
Мы изумленно переглянулись. Я вопросительно посмотрел на мисс Марпл.
– Поразительно.
– Чемодан, – сказала мисс Марпл.
– Но зачем? – сказала Гризельда.
– Это напоминает мне тот случай, когда по деревне ходил мужчина и представлялся инспектором газовой службы, – пробормотала мисс Марпл. – Немалый у него получился улов.
– Самозванец, – сказал Раймонд Уэст. – А вот это очень интересно…
– Возникает вопрос: имеет ли он какое-то отношение к убийству? – сказала Гризельда.
– Не обязательно, – сказал я. – Но… – Я перевел взгляд на мисс Марпл.
– Вот это, – сказала она, – и есть Странность. Еще одна Странность.
– Да, – согласился я, вставая. – Я считаю, что нужно немедленно известить об этом инспектора.
Глава 22
Приказ инспектора Слака – когда я дозвонился до него – был кратким и четким: ни о чем не «распространяться». В частности, чтобы не насторожить мисс Крам. А пока в окрестностях кургана будут проводиться поиски чемодана.
Мы с Гризельдой вернулись домой, взволнованные новым поворотом событий. Однако в присутствии Денниса мы не могли ничего обсуждать, так как клятвенно пообещали инспектору Слаку, что с наших уст не слетит ни одно слово.
Как выяснилось, у Денниса была куча собственных проблем. Он вошел в мой кабинет и принялся бесцельно бродить по комнате, то и дело беря в руки какую-нибудь вещь и ставя ее на место. Вид у него был смущенный.
– В чем дело, Деннис? – не выдержал я.
– Дядя Лен, я не хочу идти во флот.
Его слова потрясли меня до глубины души. До настоящего момента мальчик был настроен в отношении своей карьеры очень решительно.
– Но ведь ты так этого желал…
– Да, а теперь передумал.
– И чем же ты хочешь заниматься?
– Финансами.
Это удивило меня еще сильнее.
– В каком смысле – финансами?
– В прямом. Я хочу пойти в коммерцию.
– Но, мой дорогой мальчик, тебе не понравится такая жизнь, я уверен. Даже если б я добился для тебя должности в каком-нибудь банке…
Деннис сказал, что имеет в виду не это. Он не хочет работать в банке. Я спросил, что конкретно он имеет в виду, и естественно, как я и подозревал, выяснилось, что сам мальчик плохо это представляет. Под «заниматься финансами» Деннис подразумевал просто быстрое обогащение, которое он со всем оптимизмом юности считал обязательным для того случая, когда человек «идет в коммерцию». Я как можно мягче избавил его от этого заблуждения.
– Что это взбрело тебе в голову? – спросил я. – Тебя вполне устраивала идея идти во флот.
– Знаю, дядя Лен, но я много думал. Однажды я женюсь, а чтобы жениться, надо быть богатым.
– Факты опровергают твою теорию, – сказал я.
– Знаю… но если жениться на настоящей девушке… я имею в виду, на девушке, которая привыкла к определенным вещам…
Сказано было туманно, но я, кажется, понял его мысль.
– Видишь ли, – мягко произнес я, – не все девушки такие, как Леттис Протеро.
Он мгновенно вспыхнул.
– Вы совершенно несправедливы к ней. Она вам не нравится. И Гризельде тоже. Она говорит, что Леттис скучная.
С женской точки зрения Гризельда абсолютно права: Леттис действительно скучна. Однако я отлично понимал, что юноша будет оспаривать такую характеристику.
– Вот если б люди были чуть более снисходительными… Ну почему в такое трудное время даже Хартли-Нейпиры обижаются на нее! А все из-за того, что она раньше времени ушла с их дурацкой теннисной партии. С какой стати она должна оставаться, если ей скучно? Пусть скажут спасибо, что она вообще пришла.
– Большая любезность с ее стороны, – сказал я, но Деннис не заметил издевки. Он был полон обиды за Леттис.