– Я услышала в «Коуч Хаус», как она рассказывала Бренде, барменше, что ты убила Айрис и украла ее антиквариат.

Лейси почувствовала, что ноги ослабели, и вдруг дверной косяк, на который она опиралась, стал единственным, что не дает ей рухнуть на пол.

Она знала, что Тарин ненавидит ее, но это было уже слишком. Это уже не просто громкая музыка, от которой вибрируют стены, или нарочно поставленный на проходе рекламный щит, это была уже активная попытка испортить ей жизнь. Запятнать ее репутацию, что в свою очередь приведет к уничтожению ее бизнеса, лишит ее источника дохода и в конечном итоге всей новой жизни, которую она начала здесь строить.

– Зачем ей это делать? – запинаясь, произнесла Лейси, полностью ошеломленная уровнем подлости, которым должен обладать человек, чтобы вести себя подобным образом.

Джина зацокала языком и покачала головой.

– Кто знает, что движет человеком. Я живу уже долго, и даже я все еще не постигла тайны бытия.

Лейси покачала головой. Это было не нормально. Это было очень далеко от нормального. И она этого так не оставит. Годами на пути к ее счастью стояли Дэвид и Саския, и даже Наоми с мамой. Теперь пришло время взять свою жизнь в свои руки. Никто ее не остановит.

Она решительно посмотрела на Джину.

– Заходи. Отведаем пастушьей запеканки.

*

На следующее утро Лейси проснулась другим человеком. Они с Джиной провели весь вечер за разработкой стратегии, и сегодня ее заслужившая доверие соседка подменит ее в магазине, чтобы Лейси могла побыть детективом и очистить свое имя.

Лейси отпила кофе, чувствуя себя сосредоточенной, решительной и полной энергии. С ручкой в руке и открытым блокнотом на столе она зашла на местный новостной сайт Уилдфордшира. Естественно, убийство местной пожилой аристократки, было главной новостью, которая легла в основу огромного количества других статей. Она скрупулезно прочитала каждую, выискивая любые зацепки, и аккуратно записала каждую из них в блокнот в виде маркированного списка. Пробежавшись по нему глазами, она обратила внимание на две вещи:

- Проникновения со взломом не было

- Следов борьбы не обнаружено

«Значит, это сделал кто-то, кого Айрис знала, – подумала Лейси, постукивая ручкой по блокноту. – Возможно, даже кто-то, кому она доверяла. Бедная женщина».

За свои тридцать девять лет Лейси посмотрела достаточное количество сериалов про полицейских, чтобы знать, что главным подозреваемым в большинстве случаев убийства является наиболее близкий жертве человек, поэтому она набросала имена членов семьи погибшей: младшей кровной сестры, которая последние три года находилась в доме престарелых и страдала болезнью Альцгеймера; сына, Бенджамина, успешного бизнесмена, проживающего в Южной Африке с женой и детьми; и дочери, Клариссы, которую одно из изданий едко назвало «престарелым генеральным директором обанкротившегося модного бренда».

Из газет Лейси также узнала, что дом, поместье Пенроуз, однажды принадлежало знати, а затем передавалось из поколения в поколение по мужской линии по старшинству. Так что, по всей видимости, ее сын должен был унаследовать поместье. Возможно, он прилетел на оглашение завещания. Может быть, он сейчас в доме!

Лейси подскочила, отчего стул под ней заскрежетал о плитку на полу.

– Идем, Честер, пришло время раскрыть это преступление.

Ее преданный компаньон бежал рядом с ней, когда она покидала дом на утесе, не забыв запереть дверь ключом, охваченная паранойей после вчерашнего, и направилась к машине.

С одной стороны, Лейси понимала, как подозрительно она будет выглядеть, вернувшись на место преступления, но, с другой стороны, она знала, что придется пойти на риски, если она хочет очистить свое имя. А именно это ей и нужно было.

Добравшись до поместья Пенроуз, она увидела остатки полицейского кордона, привязанного к стволу дерева и развивающегося на ветру, – единственное доказательство жуткого преступления, совершенного в стенах этого дома.

Дрожа от волнения, Лейси подошла к двери и постучала. Ее догадка о том, что кто-то будет дома, была верной; дверь открыл мужчина с выражением скорби на лице. На вид ему было около пятидесяти – столько, сколько могло быть сыну Айрис.

– Простите, что беспокою, – сказала Лейси. – Я Лейси Дойл. Я была…

– Я знаю, кто вы, – отрезал мужчина.

Лейси обратила внимание на его акцент. Он был региональным, не южноафриканским, но и не таким сочным, как у Айрис. Это точно был не сын Айрис Арчер. Это был кто-то другой, не состоящий с ней в родстве.

– Полиция мне рассказала, – продолжил мужчина в той же резкой, грубой манере. – Вы приехали, чтобы оценить антиквариат. Если бы я не поехал за ее рецептом, вы бы не смогли навредить ей!

– Я ничего ей не сделала, – запротестовала Лейси. – И не взяла ничего из ее антиквариата. Все на месте. Не очень умным нужно быть вором, чтобы убить домовладельца и не взять его вещи, не правда ли?

Мужчина выдержал паузу.

– Кто вы? – спросила Лейси. – Вы не ее сын.

Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютный детектив о Лейси Дойл

Похожие книги