– Леди Ребекка. – Манро кивнул ей в знак приветствия. Потом посмотрел на герцога и Алека. – Я закончил свое исследование и могу сказать, что пигментация на платье мисс Донован – это и правда поташ. Я не могу определить, та же ли это субстанция, которая была на пальто Эйприл Дюпрей, как вы понимаете.

Ребекка нахмурилась.

– Нет. Я не понимаю. Что за поташ на платье мисс Донован?

– Кажется, мисс Донован испачкала свое платье вчера. Вопрос в том, где она могла войти в контакт с этой субстанцией?

Алек вдруг резко выпрямился.

– Мы вчера были у скитника.

Взгляд Элдриджа машинально переместился на грифельную доску.

– Томас? Но он же совсем не подходит под описание убийцы.

– Служанка сказала, что Кендра ошибалась, – напомнил ему Алек с мрачным выражением лица.

– Поташ… Скитник же вроде художник? – спросила Ребекка.

– Это было одним из требований моей сестры к декоративному скитнику. А что?

Она посмотрела на мужчин.

– Поташ используется художниками. Если смешать его с животными маслами, то получится прусский голубой. Такой способ часто используется теми, кто не имеет средств, чтобы купить средства для рисования. Я сама так делала, когда у меня заканчивались запасы. Боже мой. – Ребекка схватилась рукой за шею, казалось, она задыхается. – Когда мы раньше говорили об этом… мне просто не пришло в голову, что этот состав можно использовать так. Я не подумала про Томаса.

– Естественно, мисс Донован не будет так легкомысленна, чтобы в одиночку пойти к скитнику? – спросил Манро.

Ужас сковал Алека. «Я преследую серийных убийц».

– Да нет же, она пойдет! – Он резко развернулся и кинулся к двери.

– Алек, подожди!

Маркиз обернулся на своего дядю.

– Нет времени ждать, герцог. Я должен пойти к скитнику!

– Понимаю. Я пойду с тобой. – Элдридж подошел к своему столу и открыл нижний ящик. С мрачным лицом он достал плоскую квадратную коробку. Поставив на стол, он открыл ее и вытащил два дуэльных пистолета. – Но мы должны прийти подготовленными.

<p>63</p>

Партнеры.

Кендра закрыла глаза, разозлившись на саму себя. Она даже не думала о таком варианте. Имена всплывали в ее мозгу, одна мрачная страница истории за другой: Леопольд и Леб, которые в 1920-х совершили убийство подростка, просто чтобы доказать, что они могли провернуть совершенное преступление; Анжело Буоно и Кеннет Бьянки, двоюродные братья, которые стали известны в СМИ как Хиллсайдские душители.

Преступники в дуэтах подкармливали извращенное воображение и убийственные импульсы друг друга. В любой паре был главный партнер и подчиняющийся.

Томас явно был подчиняющимся. Возможно, именно он избавлялся от тел.

Она открыла глаза и заставила себя встретиться с горящим взглядом Томаса.

– Ты облажался, Томас. Ты не ожидал, что Лидию найдут в озере, не так ли?

Он выглядел озадаченно.

– Я и раньше так делал. Выбрасывал шлюх в реку. Ни одну до этого не находили.

– Как беспечно, – продолжала она. – Ты ведь у себя в лачуге держал Эйприл Дюпрей? Прятал ее там, пока не смог выбросить ее на тропинку. У нее был поташ на пальто, знаешь ли. Как и на моей одежде вчера. Так я и поняла, что ты в этом замешан. Так и герцог узнает, что ты в этом замешан.

Он просто молча смотрел на нее.

– Твой хозяин будет не рад, Томас. Ты единственное, что связывает его с этими убийствами. Герцог Элдриджский, лорд Сатклифф… они все о тебе узнают. Ты знаешь, что это означает? Ты помеха. Он узнает, что ты помеха, Томас. И он избавится от тебя. Он убьет тебя.

– Не-а.

– Я могу помочь тебе, Томас. – Она говорила тихо, пытаясь уговорить его. – Я могу спасти тебя, если ты отпустишь меня. Отопри наручники, Томас. Позволь мне помочь тебе.

– Голоса сирен завлекают мужчин в ловушку искушения.

Кендра чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда услышала этот голос в дверном проеме. Она была так сосредоточена на Томасе, что не заметила, как кто-то подошел. Теперь она повернула голову и встретилась с насмешливым взглядом хозяина Томаса.

* * *

– Боже милостивый. – Элдридж в ужасе уставился на горы волос, лежавшие рядом со сломанной коробкой на грязном полу.

Сэм пересек комнату и подошел к картинам. Эти полотна были такими же ужасающими, как и волосы на полу.

Алек подошел к сыщику и почувствовал, как кровь прилила к его лицу, когда он увидел все эти ужасы, изображенные в масле. Темноволосые, темноглазые девушки, голые и окровавленные.

– Боже, – он тяжело задышал и почувствовал, будто ему нанесли удар ниже пояса. Он весь покрылся холодным потом. – Кендра у него. Этот ублюдок забрал ее.

Никто не спорил.

– Но куда? – Сэм был тем, кто произнес вслух то, что волновало всех. – Куда этот монстр утащил ее?

* * *

Ребекка не знала, что думать, когда бежала по коридору, в котором толпились отъезжающие гости. Томас был убийцей? Как это было возможно? А сейчас Кендра исчезла – скорее всего, отправилась на его поиски. Это было какое-то сумасшествие.

Она обошла несколько чемоданов, которые были упакованы и вынесены в холл и теперь ожидали лакеев, которые загрузят их в кареты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кендра Донован

Похожие книги