– Алек, праздник Кейро длится, может, всего только день, но я не забыл предыдущий. Или тот, что был до нее. Я также не забыл о твоем отчаянном желании… скрыться. Будучи одновременно богатеньким маркизом и моим наследником, ты пользуешься таким же спросом, как рыжая лисица во время охоты. А так как моя лаборатория – это священное место, куда разрешено входить только приглашенным гостям, сюда ты и пришел за покоем. – Он бросил взгляд на часы, стоящие на каминной полке. – Примерно в это время я тебя и ждал. Я только подумал, что тебе нужно будет освежиться.

Алек поневоле засмеялся:

– Не знаю, нравится ли мне это сравнение с лисой, сэр. На следующей охоте я могу положить глаз на это создание.

– Это точно. – Элдридж добавил два кусочка сахара и немного сливок в свою чашку. – Это всегда деликатное дело, когда сталкиваешься с надеждами, мечтами и желаниями молодых леди.

Алек опустился в кресло, вытянув свои длинные ноги перед собой. Он не сводил взгляда с дяди.

– А как обстоит дело с надеждами, мечтами и желаниями мисс Донован?

Улыбка Элриджа погасла.

– Что именно ты подразумеваешь?

– Вы никогда не обращались панибратски со своими слугами…

– Нет.

– Однако, – продолжил Алек, игнорируя лед в голосе дяди, – стоит отметить, вы вполне комфортно себя чувствуете с Кендрой Донован. Я должен напомнить, что вам ничего не известно о ее персоне. Не говоря уже о том, что она служанка, герцог. Слуг можно наставлять, с ними можно быть сердечным, но все же нельзя забывать, что они – что мисс Донован – все же представляют низшее сословие. Она просто служанка.

Элдридж вспомнил взгляд Кендры Донован, когда она изучала его инструменты и приспособления. Ее не озадачило то, что она увидела. Она даже, казалось, понимала, что это. И она точно поняла, что собой представляет карта ночного неба.

И она цитировала Вордсворта.

– Обычно ты более проницателен, Алек, – пробормотал он в конце концов. – Мисс Донован представляет собой много чего, мне кажется. Просто служанка? Я так не думаю.

* * *

– Миссис Дэнбери вас ищет.

У Кендры упало сердце, когда она посмотрела на Роуз.

– Зачем?

– Не знаю, но… – Она наклонилась вперед и прошептала: – Вы что, правда пили чай с его светлостью?

Ну и ну. Сплетни быстро распространяются даже без «Фейсбука».

– Я не пила чай.

– Но вы были с ним в его лаборатории?

– Мы разговаривали. Это считается неприличным?

Девушку, казалось, этот вопрос серьезно озадачил.

– Я точно не знаю, прилично ли это. Но так себя не ведут.

Роуз выглядела так, будто хотела еще что-то сказать, но к ним подошла Кухарка, свалив бадью с картошкой на стол перед ней. Она окинула Кендру взглядом:

– Миссис Дэнбери тебя ищет.

– Да, мадам.

– Ну, тогда…

– Quand est-ce que ces pommes de terres seront prêtes?[17] – Месье Антон подошел к ним, бешено жестикулируя. – J’ai besoin de ces pommes de terre![18]

Кухарка положила руки на свои округлые бедра так, что Кендра невольно подумала, что эти двое уже участвовали в подобной сцене ранее.

– Что ты там орешь, чертов лягушатник?

– J’ai besoin des pommes de terre, femme stupide![19]

– Я не говорю по-французски, ты прекрасно знаешь. Если ты спрашиваешь, когда мы закончим с этой картошкой, мы ее сейчас почистим и порежем так быстро, как можем.

Шеф фыркнул и удалился. Кендра услышала, как он бормочет нелестные слова по поводу происхождения Кухарки. Она посмотрела на Кухарку, та ей подмигнула. Кендра не сдержала улыбку.

– Для человека, который не говорит по-французски, Кухарка, ты, кажется, прекрасно его понимаешь, – сказала она.

– Как-то справляемся. А теперь иди, мисс. Иди к миссис Дэнбери. Тебе тоже нужно справляться со своими делами.

«Легко сказать», – подумала Кендра с беспокойством, особенно усилившимся, когда она села напротив домоправительницы спустя пять минут. Она не предполагала, что такое возможно, но эта женщина выглядела еще менее доброжелательно, чем раньше.

– Мисс Донован, я… Я не знаю, что сказать. – Миссис Дэнбери глубоко вдохнула, ее небольшая грудь приподнялась в черном платье из бомбазина. – Когда вы обслуживали сегодня утром мисс Сару и мисс Джорджину, вы говорили им заткнуться? Вы кричали на них? Вы ругались на них? Запугивали их?

«Для того, кому нечего было сказать, она отлично справлялась с задачей донести свою точку зрения», – подумала Кендра.

– Я… не помню, чтобы запугивала их.

Глаза миссис Дэнбери сузились:

– Это не шутка, мисс Донован.

– Я потеряла самообладание, – призналась Кендра.

– Вы… – Миссис Дэнбери, казалось, была потрясена таким признанием. Она расправила плечи. – Мисс Донован, горничная не может терять самообладание. Они благородные леди!

Кендре пришлось прикусить язык. Сара и Джорджина были какими угодно, но только не благородными. Она сомневалась, что они смогли бы даже в шестой класс перейти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кендра Донован

Похожие книги