— Что это за шум? — спросил Ройстон, пробираясь между пыточными стеллажами, похожими на хирургические столы со связками и корзинами с инструментами.
Я следовала за ним по пятам.
— Тут так жутко.
Чем ближе мы подходили к тому месту, откуда исходил звук, тем яснее я понимала, что это был тоненький голосок. Я выглянула из-за плеча Ройстона. Сен висел на наручниках, закрепленных вокруг его запястий и прибитых к стене. Книжная фейри сидела в птичьей клетке на соседнем столе. Она была намного моложе Сена, ее волосы были такими же каштановыми, как и у него, но ее крылья были почти прозрачными.
— Помоги ей, — сказал он слабым голосом.
— Как ты здесь оказался? — я обыскала ближайший столик в поисках ключей.
Ройстон присоединился к поискам.
— Конемар забрал мою сестру, — сказал он. — Если я откажусь шпионить для него, он пригрозил убить ее. Он хотел знать, что происходит в библиотеках. В частности, твое местонахождение.
Арик осмотрел птичью клетку.
Я открыла ящик и обнаружила два крошечных ключа, соединенных тонкой проволокой.
— Что-то нашла. — Я передала их Арику.
Он отпер клетку, протянул руку и поднял девочку.
— Теперь ты в безопасности. Мы позаботимся о тебе.
— А о брате?
— И о нем тоже, — сказал он, передавая ключи Ройстону. — Ты можешь оказать мне эту честь?
Ройстон взял их. Я сложила ладони под Сеном, когда Ройстон снял наручники, и фейри упал в них.
— Мне очень жаль, — сказал он, усаживаясь на мои ладони. — У меня не было выбора.
Мой взгляд упал на его сестру в руках Арика.
— Ну, конечно же, не было.
— Это подойдет. — Арик положил девочку фейри в коробку и протянул ее мне. — Им придется посидеть в ней. Это все, что я смог найти.
— Сработает, — сказала я, усаживая Сена рядом с его сестрой. Девушка обняла его, и он крепко обнял ее. — Ройстон, ты можешь их нести?
Он выхватил у меня коробку, и фейри приготовились к действию силы.
— Меня понизили в должности до няньки фейри, — отрезал он.
— Я должен связаться с остальными. — Арик вытащил стержень и снова позвал охранника в сарай. — А что случилось с твоими гостями?
— Мы привязали их к столбам, — сказал охранник.
— Мне нужно поговорить с Эдгаром.
Эдгар откашлялся, прежде чем ответить.
— В чем проблема?
— Тетрады здесь нет.
— На территории замка тоже слишком тихо, — сказал Эдгар.
— Ты можешь получить какую-нибудь информацию от своих пленников? При необходимости применяй силу. Мы скоро вернемся.
Когда мы шли по коридорам к проходу, ведущему обратно в амбар, я заметила, как там тихо. Из-за угла вышли две женщины с бельем и, заметив нас, быстро повернули обратно, крича что-то на непонятном мне языке.
Затем мы услышали стук сапог по кафелю, доносившийся оттуда, куда ушли женщины.
— Приготовиться, — сказал Арик.
Я создала оглушающий шар, думая, что тот, кто собирался сражаться с нами, вероятно, был принужден Конемаром. У них могли быть семьи, а я устала от смертей.
Из-за угла показались четверо Эстерильских охранников, все разного роста. Я бросила в одного из них парализующий шар, и он упал на пол. Арик обернул огненный хлыст вокруг запястья другого, и тот выронил обнаженный меч. Прежде чем я успела зажечь еще один боевой шар, самый высокий охранник взмахнул мечом, ударив меня по нагруднику, который остановил клинок. Я отвернулась от него и вытащила меч из ножен.
Ройстон пошел мне на подмогу, и я закричала:
— Не подходи! Ты не можешь умереть. Помнишь? И будь осторожен с этой коробкой.
Он тяжело вздохнул.
— В свое время я был великим воином.
— Рада это слышать, — сказала я, не сводя глаз с охранника. — А теперь сядь и расслабься. Посмотри шоу или еще что-нибудь. — Я была не так хороша, как Демос с остротами.
Меч Арика соединился с мечом другого охранника, и тот отшатнулся.
Охранник передо мной колебался, изучая мое лицо.
— Джианна Бьянки, — произнес он с сильным акцентом.
— Да? — я не была уверена, к чему это приведет.
Он выронил меч и что-то крикнул другому охраннику, который отступил от Арика и опустил оружие.
— Мы на вашей стороне, — сказал мужчина на ломаном английском. — Нам не нужен Конемар в качестве лидера. Покончить с ним. Покончить с Тетрадой. Установить мир.
Мужчины зашагали по коридору.
— Ну, это было неожиданно. — Я вернула меч в ножны. И тогда, одна мысль поразила меня. Я побежал за мужчинами. — Эй, подожди.
Охранник, говоривший по-английски, обернулся.
— Да. Что?
— Чародей, — сказала я, и в моих словах прозвучала надежда. — Он был пленником. Бастьен Ренар.
— Он был здесь.
У меня поднялось настроение. Он был здесь. Живой.
— А где он сейчас?
Мужчина снова внимательно посмотрел мне в лицо.
— Конемар. Он взял его. Раньше, с Тетрадой и его армией.
— Куда они направлялись? — спросил Арик.
— Это все, что я знаю, — сказал мужчина.
Мне хотелось плакать — от облегчения или от страха, я не знала. Он был жив, но все еще с Конемаром. Он мог пострадать. Мысль о том, что Конемар делает с ним, и образ камеры пыток со всеми пятнами крови заставили мой желудок сжаться, а руки задрожать.