Надо заметить, что наша спутница вообще здорово изменилась за последние недели. Она стала… Как-то терпимее к людям другой крови, что ли? Впрочем, это можно было сказать про любого из нас. Кроме, разумеется, меня. Я был един в двух лицах, мне что-либо менять было не нужно.

— И все-таки… — Де ла Мале явно было не по себе.

— А еда? — деловито осведомился Жакоб.

— Кто о чем, — вздохнула Аманда, трогая лошадь. — Поехали уже. Если что, я тебе окорок с папашиного стола притащу. Он всегда с собой копченые кабаньи окорока возит.

— Зачем? — удивился я.

— Любит он их, — пояснила она. — Но кабаны должны быть убиты именно в лесах нашего королевства и закопчены непосредственно в фамильной замковой коптильне. Другие он не употребляет.

— Я тоже люблю кабанятину, — облизнулся Карл. — Жакоб, поделишься?

— Звучит заманчиво, — сглотнул слюну и я. — Про меня не забудьте!

— Можно подумать, у меня дома не найдется копченого мяса, — даже как-то обиделась Луиза. — А к тебе, Грейси, у нас еще будет много вопросов!

Аманда закатила глаза к небу, несомненно, проклиная сразу все — и то, что Ворон распределил ее в эту группу, и короля Форнасиона, который так неудачно родился, и собственную несчастливую звезду, которая свела ее на одной дороге с отцом.

— Но на турнир вы пойдете с нами! — пропищала грозно Луиза, строго глядя на Фришу.

— Само собой, — даже не подумала отказываться та. — Посмотреть, как благородные по доброй воле убивают друг друга? Всегда готова.

Только тугодум Жакоб не понял, что это шутка, и был удивлен тем, что мы не нахмурились, а засмеялись.

Как я и предполагал, охрана тут была, просто особо не показывалась. Уже на подъезде к фамильному гнезду де ла Мале нас остановил мордатый стражник с саблей на боку и в берете с пером, появившийся как будто из-под земли. За ним следовали двое плечистых молодцев, похожих друг на друга как родные братья. Хотя, может, так оно и было.

— Стоять! Куда? — гаркнул владелец берета, а один из его подручных цапнул под уздцы лошадь Гарольда, сдвинувшего от недовольства брови.

— Помпилиус, это я, Луиза, — сообщила де ла Мале грозному стражнику и помахала ему рукой. — У меня вакации, вот, приехала домой с друзьями.

— Мистресс Луиза, — расплылся в улыбке стражник. — Вот радость-то! А господина графа дома нет, он отбыл за стены, с королем. И матушки вашей нет, и сестер — они отправились к виконтессе Фламель. И…

— А кто есть? — поторопила его Луиза.

— Никого нет, — вздохнул стражник. — Завтра начнется турнир, откуда тут кому быть? Только слуги.

— Отлично, — одобрил его слова Карл. — Значит, мы точно не останемся голодными, если слуги на месте. Де ла Мале, ты не очень гостеприимна. Мы голодны, и в глотках у нас пересохло. Почему ты не ведешь нас в дом и не предлагаешь еды и выпивки?

— Без хозяев, не представившись? — с сомнением произнес Гарольд. — Фальк, тут не Лесной край, есть традиции и правила, которые не следует нарушать.

— Я тоже хозяйка. — Луиза одарила Помпилиуса улыбкой и тронула лошадь. — И я вас пригласила. И потом, Монброн, окажись мы в твоем доме, ты что, стал бы ждать? Вот еще. Сразу бы отправил нас в купальню, а ребят потащил бы в винный погреб.

Гарольд ухмыльнулся — Лу, несомненно, была права.

— Мистресс Луиза?! — Седовласый старик, открывший нам массивную дубовую дверь, склонился в поклоне, едва завидев маленькую фигурку нашей спутницы. — Добро пожаловать домой. Правда, мы не получили известий о том, что вы приезжаете, потому не готовились встретить вас. И господина графа тоже сейчас нет, он…

— Марло, я все знаю. — Луиза сбросила ему на руки дорожный плащ. — Помпилиус мне все рассказал. Надеюсь, хотя бы служанки здесь? Они-то не побежали смотреть на рыцарей? Я прибыла с друзьями, наши мужчины голодны и хотят выпить. Мне же с подругами просто жизненно необходимо посетить терму. Мы мечтаем об этом уже много дней.

Пока она беседовала со стариком, я огляделся вокруг, и меня внезапно охватило желание присоединиться к Фрише и Жакобу, которые отправятся на проживание во флигель.

Я думал до этого момента, что видел богатые дома, все-таки какое-то время я ошивался в одном таком. Но что было жилище моей бывшей хозяйки по сравнению с этими хоромами! Так, лачуга рыбака против королевского замка.

Здесь все было непривычно, здесь все поражало воображение — рыцарские доспехи, стоящие в углах, оружие, висящее на стенах, позолота везде, где только можно, мраморная лестница, ведущая наверх из гигантского холла, в котором мы стояли, десяток коридоров и даже Марло, который зачем-то поклонился нам.

— Господа, — произнес он, недоверчиво глядя на Жакоба, который только что рот не открыл, оглядываясь вокруг. Впрочем, возможно, и я выглядел не лучше, — вы можете пройти в малую гостиную, вам подадут вина и закусок.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги