— Оправдывает ожидания? — Продолжает она между глотками кофе.
— Хмм, трудно сказать. — Дэвид со вздохом закрывает книгу. — Мне нужно просмотреть некоторый материал, чтобы продолжить. Но, увы, найти необходимые мне книги практически невозможно, учитывая тот факт, насколько давно они были изданы.
— Что насчет библиотеки? — Кэти снова сосредоточилась на Изабель. Можно было бы сказать, что Уиллоу слушает вполуха, но на самом деле она внимательно слушает, наклонившись к столу, притворившись полностью сосредоточенной на своих злаках.
— У них есть многое из того, что я ищу, но не именно те книги, которые мне нужны. — Говорит Дэвид грустно. — Мне сказали, что межбиблиотечный абонемент займет около двух недель.
— Держу пари, ты сможешь найти ее в интернете. — Уверяет Кэти. Она развязывает нагрудник Изабель и берет ее на руки.
— Думаешь. — Дэвид покачал головой. — Но большинство сайтов, выпускающие книги, не занимаются такого рода вещами.
Уиллоу уверена, что
Разве Дэвид мог забыть это место?
Но Уиллоу понимает, почему он не идет туда. Это слишком больно, слишком много воспоминаний связано с этим местом. Ее поступок не только лишил их родителей. Вся их повседневная жизнь изменилась из-за нее. Теперь Дэвиду не по силам посетить обычный книжный магазин.
— Мне надо подготовиться, — произносит Кэти. — Извини, Уиллоу. — Она ставит чашку кофе и посуду Изабель в раковину, а потом начинает ходить по кухне с ребенком на руках. — У тебя нет уроков сегодня утром? — Она останавливается, чтобы поцеловать Дэвида. — Почему бы тебе не начать двигаться дальше?
— Ты права. — Дэвид отодвигает стул. — Мне лучше поторопиться.
— А что насчет тебя, Уиллоу? — Кэти поворачивается к ней. — Работаешь сегодня? Или будешь дома раньше?
— Работаю. — Говорит Уиллоу. Она отходит в сторону, пока Дэвид несет свою посуду к раковине. Она надеется, что Дэвид оставит стопку книг и блокнот на столе, когда выйдет из комнаты побриться или что он там должен сделать.
— Тогда увидимся за ужином. — Кэти улыбается ей.
— Увидимся позже, — отвечает Дэвид через плечо. Он следует за Кэти из кухни.
Уиллоу оставляет свои злаки и незаметно подходит к столу. Может ей повезло, и Дэвид написал в блокноте о чем-то, что может послужить ключом к пониманию того, что он ищет.
Она бросает взгляд через плечо. Она определенно не горит желанием, чтобы вернулся Дэвид и застал ее, перечитывающую его записи, но, путь свободен, и она спокойно берет блокнот.
Там много что написано — и не только это, но почерк Дэвида можно едва разобрать. Тем не менее, Уиллоу листает страницы в надежде найти хоть какой-то смысл.
Похоже на список контрольных работ. Дэвид записал несколько разных названий, также отметил их наличие. Но одно из них было выделено красным. Уиллоу уверена, что попала в точку.
Если Дэвиду слишком трудно идти в книжный магазин, то Уиллоу придется сделать это для него. Конечно, для нее это тоже будет непросто, но ее это не заботит. Она так отчаянно хочет сделать что-то для Дэвида, что отважится на все что угодно. Во всяком случае, это что-то значит для него. В отличие от других попыток подбодрить его, это действительно то, чего он хочет и в чем нуждается.
Если она уйдет с последнего урока, у нее будет время, чтобы успеть сходить туда перед библиотекой. Пропускать школу не лучшая идея, но школа не занимала высокое место в списке ее приоритетов в последнее время.
Уиллоу слегка улыбается, вырывая листок из блокнота и записывая название внизу. Она не знает, как именно преподнесет ему книгу, но наверняка знает, что он точно будет доволен.
Наконец-то, она сможет хоть
***
— О, Уиллоу!
Уиллоу останавливается, как вкопанная. Она вылетела с урока, как только прозвенел звонок — что крайне несвойственно ей — но она просто не может дождаться, как выберется в город и приступит к поискам заветной книги для Дэвида.
— Да? — Уиллоу медленно разворачивается. Она внимательно изучает Мисс Бенсон, пытаясь понять, что именно она хочет. Неужели она подозревает, что Уиллоу собирается пропустить свой следующий урок? Или, что Уиллоу режет
— Ты вышла из класса так быстро, — Говорит Мисс Бенсон. Ее голос приятный, но выражение лица довольно серьезное. — У меня не было возможности передать тебе это. — Она протягивает ей тест, который взяла неделю назад.