— Пару недель назад ты была не против близости со мной, Дарси.

Да, этот разговор был неизбежен. Вполне очевидно, что он решит упомянуть тот унизительный факт.

— Зачем ты на это пошла? — наконец задал он вопрос, который висел в воздухе вот уже несколько дней. — Почему ты позвала меня за собой той ночью в Эдинбурге?

Дарси сглотнула, выигрывая время, чтобы придумать какой-нибудь легкомысленный ответ.

— Ты собиралась выйти замуж за другого, — добавил он, видя, что девушка медлит с ответом. — Я полагаю, что в тот момент, когда ты позвала меня в свой номер, ты была помолвлена?

— Да.

— Но ведь это измена.

Дарси покачала головой:

— Наша помолвка была ненастоящей. Мы не собирались… — Дарси фыркнула. — Я не собиралась спать с Шоном. Между нами не было таких отношений.

— Правда? — Элиас с недоверием взглянул на нее. — Вы что, друзья?

Дарси не понимала, почему его слова прозвучали скептически.

— Неужели в это так трудно поверить? Какое-то время мы жили в одном доме.

— А подробнее?

— Дом для приемных детей, — объяснила она.

— Почему же Шон согласился заключить брак?

Дарси колебалась с ответом. Она не знала, как отреагирует Элиас на тот факт, что она заплатила Шону. Поэтому она предпочла рассказать правду, но не всю.

— Я же говорила, что он любил мать Лили, мою подругу Зару.

— Значит, ты вообще не собиралась спать с ним?

— Я ни с кем не собираюсь спать.

— Но в ту ночь ты забыла о своей помолвке и теперь осуждаешь именно меня? — усмехнулся Элиас. — Признайся, что хотела напоследок заняться сексом?

Дарси почувствовала, как румянец приливает к ее лицу.

— Можно сказать и так.

Элиас подошел ближе:

— Объясни мне, Дарси. Почему, проработав на меня столько лет, ты вдруг ни с того ни с сего решила заняться со мной сексом?

— Я понимала, что в скором времени уйду от тебя, и ты больше не будешь моим начальником. Я выпила лишнего… — Девушка пожала плечами, не желая вспоминать ночь в Эдинбурге. — В любом случае это не имеет значения. Ты меня не хотел. Ничего не произошло, помимо того что я выставила себя полной дурой.

— Я не хотел тебя?!

— Очевидно же, что нет.

— Очевидно? — Элиас пребывал в недоумении. — Ты же прекрасно понимаешь, что я не мог сказать «да».

Дарси скептически посмотрела на него. Он никогда не отказывал другим женщинам, а ведь интрижек у Элиаса было предостаточно. Иногда казалось, что он переспал бы с кем угодно, только не с ней.

— Ты действительно выпила лишнего, — хрипло проговорил он. — Я наблюдал за тобой и заметил, что ты выпила три бокала шампанского, хотя обычно ты не пьешь.

Дарси хотелось провалиться сквозь землю, это было так унизительно.

— Но главное, я был твоим боссом.

— Но я собиралась уйти…

— Тогда я этого не знал, — заметил Элиас.

— Прости, что поставила тебя в неловкое положение.

— Неловкое положение?! — повторил он. — Ты понятия не имеешь, в какое положение ты меня поставила в ту ночь, Дарси Милн, суперэффективная помощница.

Горечь обиды захлестнула ее. Он не рассматривал ее как женщину. Никогда.

— Ты не хотел терять меня как помощницу.

— Да, я никогда не рискнул бы потерять самую лучшую свою помощницу! До сегодняшнего утра я был уверен, что смогу убедить тебя остаться.

Она моргнула. Дарси была уверена, что он просто забыл о заявлении или же ему было наплевать на ее увольнение. Но как он планировал переубедить ее остаться?

— Не сомневаюсь, что ты способен убедить любую женщину делать все, что пожелаешь.

Элиас вспыхнул:

— Я никогда не вел себя подобным образом с тобой.

Да, и Дарси об этом прекрасно знала.

— И я уж точно не собирался воспользоваться тобой в своих интересах, — признал Элиас.

— Потому что я выпила лишнего, а ты был моим боссом.

— Разумеется! — Элиас не скрывал раздражения.

— Возможна ли вообще какая-то ситуация, в которой ты воспользовался бы мной? — Шокирующий вопрос каким-то образом выплыл наружу.

Воцарилась тишина.

— Я бы никогда не воспользовался тобой, — сказал он.

Конечно, и это был правильный ответ. Так почему же Дарси чувствовала себя такой подавленной?

— Я бы предпочел, чтобы мы были в равных условиях, Дарси. И никто не посмел воспользоваться другим.

— Мы никогда не будем в равных условиях, Элиас. Мы слишком разные… происхождение, образование — все.

— Не соглашусь. Мы с тобой равны, когда речь идет о любопытстве, честности и верности, и мы могли бы стать равными, если бы поженились. Если ты решишься на брак, я не стану нарушать клятвы, данные тебе, и рассчитываю, что ты поступишь так же.

Дарси покачала головой:

— Складывается впечатление, что ты живешь в параллельной вселенной.

— Всего один год, ведь так? — Элиас плотоядно улыбнулся. — Если ты выйдешь за меня, то мы станем равны. Как моя жена, ты получишь множество привилегий и… обязанностей. Я сейчас говорю о сексе. Хотя… — Озорство вдруг блеснуло в его глазах. — Возможно, тебе придется иногда сопровождать меня на ужинах и быть любезной с моими клиентами.

Дарси смотрела на него снизу вверх, зная, что должна ответить «да», но что-то удерживало ее.

— Я тебе вовсе не нужна. Ты не сильно выиграешь, если женишься на мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги