Мне снова послышался в его словах намек. Я вздернула подбородок и сообщила очевидное:

— Слухи не появляются без оснований. Тот, о ком говорят, сам дает повод…

— Ну, по этой логике, заговорщики называют твоего отца узурпатором потому, что он дал им повод…

Я вспылила. На эту тему со мной лучше не говорить. И Тиль прекрасно понимал, что расстроит меня! Выходит, решил отомстить за вчерашний ужин. Подло бросив тень на моего отца, вместо того чтобы открыто высказаться мне в лицо…

Но я уже не была маленькой девочкой, которая рыдает от обиды на глупые побасенки. По крайней мере, я могла держать себя в руках, когда была на виду. Проявлять слабость — недостойно представителя королевской фамилии.

— Ну, в таком случае, следует задуматься о том, что ходят слухи, будто ты все еще не оставил надежды получить право на рольвенский престол, а потому каждый год тут как тут…

А вот Тиль не считал нужным держать себя в руках. Он легкомысленно рассмеялся.

— Нет, благодарю! Мне хватит и одного престола…

Неслыханно! Как будто мы обсуждает, вкусным ли было молочное суфле, что подавали на ужин!

— Его еще нужно дождаться, — холодно напомнила я, прежде чем осознала, как жестока суть сказанного. Тиль перестал смеяться, и я на мгновение увидела его настоящего — такого, каким он был раньше. Серьезного, внимательного, заботливого.

Тот Тиль не сказал бы дурного о моем отце даже из желания ответить на оскорбление.

Я все же пожалела о собственной бестактности.

— Когда дело касается королей, вмешивается политика. Оппозиция умышленно распространяет лживые слухи, преследуя собственные мелочные цели.

Так говорил учитель истории, и мне его слова пришлись по душе настолько, что я выучила фразу от начала до конца.

Тиль прикрыл лицо ладонью, плечи его затряслись. Я подумала, что он плачет, но потом сообразила, что линезский принц попросту беззвучно смеется.

Надо мной!

— Это низко — использовать в своих целях слабого человека, пользуясь его трусостью.

Тиль выгнул бровь.

— Трусостью? — переспросил он. — На каком основании ты делаешь выводы о его слабости, Юсти? Для этого должен быть повод.

— Все знают, что он растратил свой магический талант, потому что в детстве слишком боялся, — отрезала я, показывая, что ему не удастся сбить меня с толку.

Тиль криво усмехнулся.

— Терин Бран — провидец. Да, его талант проявляется нечасто и на восстановление ему требуется много времени. Быть может, ему не хватает уверенности в себе, но трусом он уж точно никогда не был. Это правда, что силы Терина были подорваны еще в детстве. Но дело тут в другом. Его отец принял на себя проклятье и часть этого проклятья передалась Терину. Ему было четыре года, его чудом спасли.

— Никогда этого не знала! — вырвалось у меня. — Но ведь люди говорят совсем другое!

— В плохое поверить проще, — задумчиво произнес Тиль.

— Откуда ты так хорошо осведомлен о Бранах? — спросила я. — И почему вообще стремишься дружить с ним?

— Его отец погиб, защищая короля Альвета и меня.

Я задумчиво кивнула. Достойная причина.

— Но в таком случае тем более недостойно втягивать его… во что бы то ни было!

Да! Ведь я своими ушами слышала, как Тиль благодарил Терина за помощь, и они еще упоминали Ланса. Вряд ли речь могла идти о ком-то, кроме телохранителя Эрвина…

— Так ты и Ланса во что-то втянул! — тут же взвилась я. — Хоть понимаешь, что можешь навредить моему брату?!

— Правда думаешь, что я могу желать Эрвину зла? — глядя мне в глаза, спросил Тиль. И снова — ни намека на эту его вечную веселость. Но я не дала себя подловить.

— А если так, скажи, что вы обсуждали с Терином Браном и что для тебя сделал Ланс!

— Скажи волшебное слово.

— Что?!

— Волшебное слово, — по-прежнему изображая серьезность, пояснил Тиль.

Он попросту надо мной издевался, вот что!

— Приказываю! Говори сейчас же!

— Неправильно, — уже откровенно поддразнил Тиль.

— Ты у нас в гостях и обязан уважать моего отца, а не плести за его спиной интриги!

— Но если я сразу во всем признаюсь, — удивился линезец, — интриги никакой не получится.

— Да как ты смеешь! Да как ты только… — я даже замахнулась, так была возмущена. Тиль перехватил мою руку. Я дернулась, но вырваться не смогла. Тиль смотрел прямо мне в глаза.

— Так что с волшебным словом? — поинтересовался линезский принц.

Губы мои дрогнули. Тиль что-то прочел на моем лице и тут же меня отпустил. Я попятилась, внезапно осознав, насколько щекотлива ситуация. Ведь мы беседуем без свидетелей. И если бы линезец действительно замышлял недоброе…

Я в это не верила. Но взгляд Тиля почему-то начал меня пугать. В глазах его мне почудились сполохи пламени…

— Ты отвратительный! — выпалила я.

А потом попросту сбежала из библиотеки, едва поборов желание натравить на «дорого гостя» стражу.

Да уж, какие тут извинения…

* * *

И я все-таки оказалась в зимнем саду. Да еще наказала страже никого не пускать, пока я там. Мне нужно было подумать.

И успокоиться после случившегося. Никак не верилось, что Тиль посмел устроить такое! Ведь теперь дело касалось Эдвина. Потому что Ланс делает что-то для Тиля — лишь с ведома моего брата!

Перейти на страницу:

Все книги серии Украденная судьба

Похожие книги