Прошло чуть больше десяти дней. Я смогла выбрать время, чтобы разыскать помощника королевского ювелира. Как и предупреждал Кайлен Бран, этот человек был неприветлив и совсем не обрадовался моему появлению. Однако потратил время на то, чтобы выслушать меня и неожиданно заявил, что задача — интересная. И даже то, что я пока не могла заплатить ему и просила сделать украшения в долг (до первого, не помешало делу.
Поработать он собирался при случае, когда у него не будет других заданий от королевского ювелира.
Верс иногда поджидал меня вечером у колонн, неподалеку от покоев принца, провожал до моей комнаты. Каждый раз проверял охранные заклинания и скупо сообщал, чтот все в порядке.
Однажды меня снова позвали к королеве. На этот раз я ждала вызова. Мне нужно было попасть в башню на законных основаниях. Уверена, королева всегда знает, если в ее владения пытаются вторгнуться без разрешения. Господин Белло утверждал, что без разрешения Ее Величества войти в башню вовсе невозможно.
Вызов мне принес кто-то из слуг, встретивший меня утром по пути в покои принца Тиля. Возражать не было смысла, и я отправилась в башню королевы. Войдя внутрь, я задержалась у лестницы, но так и не решилась спуститься вниз. Королева ждала меня, и мне чудилось, что за мной внимательно наблюдают. И я пошла в покои королевы.
— Зачем ты ходила к ювелиру? — резко спросила Ее Величество, стоило мне войти в залу, где она обычно встречала нас с Версом.
Я удивилась. Мне показалось, уж это-то никак не может насторожить мать Альвета.
— Я заговорила защитный амулет для принца Тиля, — призналась я, посчитав, что она все равно узнает, не от меня, так от мастера Иврана.
Королева фыркнула.
— Ты? Защитный амулет?!
Кажется, это ее позабавило, и она потеряла к разговору интерес. Задала еще несколько вопросов, ответы на которые не дослушивала до конца. Потом неожиданно с насмешкой заметила:
— Должно быть, Кайлен всерьез тобой увлечен, раз продолжает крутиться рядом.
Я покраснела. Да что за дело ей до графа Брана?
— А что Лаверн? — небрежно спросила королева. — Общается с тобой?
— Редко, Ваше Величество.
— И ты ничего от него не слышала?
— О чем же?
— Хватит прикидываться глупее, чем ты есть! Этот наглец во всем поддерживал Сельвана, а теперь ловит заговорщиков, которые мечтают свергнуть моего сына ради памяти его мертвого брата! Ну, отвечай! Что Лаверн Бран на самом деле думает об этих людях? Сочувствует им?
— Никогда ничего подобного не замечала, — ответила я. — И Лаверн, и Кайлен преданы Его Величеству.
Я не стала, разумеется, упоминать о словах, которые граф Бран обронил в нашу последнюю встречу. О том, что он мог бы понять заговорщиков, если бы они поддерживали скрывающегося среди них короля Сельвана.
— Вот как? — уронила королева. — Ты так уверенно называешь обоих по имени? Небось уже мнишь себя графиней? Только помни, что если мне хотя бы покажется, будто ты неверна моему сыну, и ты окажешься на плахе! А вот ради титула придется хорошенько поработать!
Я ошалела. Королева заботится об Альвете и в этой своей заборе подозревала в предательстве всех и вся. Более того, она предлагала мне титул… должно быть, и Кайлена Брана впридачу — в обмен на службу?
Может, следовало привыкнуть к тому, что во дворце сплошь интриги, но мне стало противно. Жгучая ярость застилала королеве разум: ее трясло, словно в лихорадке. Знает ли Альвет, в каком состоянии его мать? Сомневаюсь, что она могла позволить ему увидеть себя такой. Альвет отзывался о королеве с неизменной теплотой.
Я вышла из комнаты королевы совершенно измотанная.
И снова замерла у лестницы. Поведение королевы с одной стороны напугало, а с другой — подтвердило, что мои подозрения о происходящем в башне, могут быть верны. Я осторожно ступила на первую ступень. Не могу сказать, что я была полна решимости, следующий шаг дался с большим трудом. За спиной почувствовался легкий сквозняк. Я стремительно развернулась и увидела девушку в голубом платье. Она покачала головой, нахмурившись. Посчитав, что причина ее недовольства в моих намерениях, я сошла с лестницы.
— Лисана, — тихо проговорила я. Мне показалось, фрейлина собирается молча уйти, а то и вовсе исчезнуть, как в прошлый раз. Но девушка стояла и смотрела на меня.
— Ты ведь Лисана? — повторила я попытку, но снова не получила ответа.
Я добавила:
— Помоги мне. Ты ведь знаешь, что случилось с королем Альветом… Ты поэтому теперь здесь?
Лисана покачала головой и вытянула руку, указав сначала на меня, а потом на дверь. Я лишь на мгновение перевела взгляд, подумав, что Лисана пытается выдворить меня из башни.
Дверь открылась, и на пороге оказался Верс.
Я вздрогнула от неожиданности. А девушка уже пропала, будто ее и не было.
— Что ты здесь делаешь? — спросил маг, окинув меня цепким взглядом. Будто сразу угадал, что я пыталась спуститься по лестнице.
— Ее Величество пожелала говорить со мной, — тихо сказала я, опуская голову.
— Но теперь-то ты свободна? Поторопись, — приказал Верс. — У тебя еще есть обязанности.