- Гарри, неужели ты решил провести всю жизнь затворником? - усмехнулся Люциус. - Нет, так дело не пойдет. К двадцати годам тебя ожидают два места в Визенгамоте, как лорда Поттера и лорда Блэка. Так что самое время начинать учиться правильно себя вести в обществе и устанавливать деловые контакты. Не стоит хмуриться, ты весьма сообразителен и быстро во всем разберешься. Я, конечно же, тебе помогу. Для начала начнем с малого. Прием в Малфой-меноре и в Министерстве Магии… Еще пара вечеринок с твоими ровесниками, но там тебе поможет Драко. Там вообще все просто, молодежь предпочитает собираться в неформальной обстановке… Что ж, Гарри, сейчас время обеда, здесь неподалеку от «Твилфитт и Таттинг» есть приличный ресторан. Идем.

«Приличный ресторан» оказался элитным частным клубом, куда мог войти не каждый. Лорда Малфоя там знали и беспрепятственно пропустили. Правда ресторан там тоже был в наличии, столики были ограждены таким количеством чар, что кажется, пространство просто потрескивало от магии, зато полная конфиденциальность гарантирована. Для чего было создано такое место, оставалось только догадываться. Ни с одним посетителем мы так и не пересеклись.

- Лорд Малфой, - начал я, когда официант отбыл с нашим заказом, - я хотел бы извиниться за то, что произошло в Гринготтсе… Видите ли… Еще перед своим третьим курсом я заключил договор с гоблинами о том, что они должны проверять любого сопровождающего, который приходит со мной в банк…

Я замялся из-за снисходительной ухмылки Люциуса, не зная как продолжить. Сомневаясь, стоит ли выкладывать ему всю подноготную этого моего поступка. С другой стороны, он и так все поймет, когда придут подробные отчеты из банка, которые я сегодня попросил составить Крюкохвата, для свидетельства в Визенгамоте о мошенничестве и краже Дамблдором и семейством Уизли. Наказание от Магии, это конечно хорошо, но я не хотел позволить бывшему директору умереть как герою.

- Что же вы замолчали, мистер Поттер? Неужели я не заслуживаю хоть каких-то объяснений того, почему меня почти час допрашивали гоблины, подозревая в том, что я решил воспользоваться вашей наивностью и обобрать до нитки, - от насмешливого и холодного тона Малфоя мне сделалось не по себе.

- Простите, - снова извинился я, мысленно проклиная свою дырявую память и то, что я забыл предупредить Люциуса о возможных последствиях, когда он вызвался меня сопровождать в Гринготтс.

- Гарри, - вздохнул Люциус, - кажется, я не давал повода не доверять мне, тем более, что ты теперь принадлежишь так же и семье Малфоев. И я, даже если бы захотел, то не смог причинить тебе вред, как и не смог бы использовать любую информацию против тебя.

Я кивнул и принялся рассказывать, сначала нерешительно, а затем меня можно было остановить, только наложив чары немоты. Я все говорил и говорил. Мне действительно нужно было выговориться и рассказать хоть кому-то обо всех тех обидах, что накопились во мне. О том, как меня использовали, как создали из меня не весть что, как подчищали мне память, как «друзья» и «хорошие люди» бдительно охраняли меня все эти годы, как «добрые» волшебники издевались над моими родственниками, о том, как я узнал, что помимо прочего с моего счета в банке и от моего имени снимают довольно крупные суммы денег. Я много чего рассказал Люциусу, прервался лишь однажды, когда принесли наш заказ. К еде ни он, ни я так и не притронулись, пока я окончательно не выдохся, рассказав, что мечтаю уничтожить репутацию Дамблдора. Некоторое время за нашим столиком царила тишина. Я, наконец, придвинул к себе тарелку, и стал вяло передвигать по ней еду, а Люциус, прищурившись, задумчиво смотрел на свет сквозь красное вино в бокале.

- Мне Том намекнул, что с тобой все не просто, Гарри… Но я и представить не мог, что сторонники Света пойдут на такую низость… Теперь многие решения Магии после твоего Ритуала, становятся более чем понятны… Что касается Светлейшего мага современности, то тебе не о чем беспокоиться. Его репутация будет погребена и развеяна в пыль, как и его кабинет в Хогвартсе. Не у тебя одного есть на него компрометирующие данные… Теперь я так же кровно заинтересован в уничтожении остатков всех этих лицемеров, забывших что такое честь и просто человеческая порядочность… - Люциус отставил в сторону бокал с нетронутым вином и, наконец, посмотрел на меня. - Что касается Гринготтса, Гарри, то я не сержусь, твоя осторожность и предусмотрительность заслуживает только похвалы. Тем более, что в итоге мы с гоблинами поняли друг друга, когда мне, наконец, дали высказаться. Думаю, что бумага, заверенная моими юристами о том, что тебе позволено беспрепятственно пользоваться твоими же законными средствами, чтобы там ни говорило Министерство Магии, а так же открытие мной счета на твое имя, к которому ты так же имеешь неограниченный доступ, окончательно убедило хранителей золота в том, что я не собираюсь наживаться за твой счет.

- Спасибо, Люциус, но не стоило так тратиться из-за меня…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги