— В другой раз, — улыбнулся я. — Кстати, это была не уклейка, а плотва. Съешьте бутерброд, это поднимет вам настроение. А я пока уберу удочку.

Я отнес удилище в пристройку возле лодочного сарая, и мы с Зотовым пошли к стоянке мобилей.

Тропинка вела мимо большого дома. Когда мы подошли к крыльцу, мне прислал зов Игорь Владимирович.

— Саша, ты где? — спросил дед.

— Собираюсь уезжать, — ответил я. — Это связано со смертью князя Куракина.

— Я как раз хотел поговорить об этом. Это не займет много времени.

— Мы как раз идем к стоянке.

Через минуту дед присоединился к нам. Игорь Владимирович накинул поверх костюма домашний халат, опасаясь вечерней прохлады.

— Вы закончили дознание в поместье? — хмуро спросил он Зотова.

— Да, — кивнул Никита Михайлович.

— Виновника смерти Куракина не нашли?

— Я пока ни с кого не снимаю подозрения. Но вы правы — прямо обвинить некого.

— В таком случае, я провожу вас к стоянке.

Зотов пошел вперед, а мы с Игорем Владимировичем немного отстали.

— Смерть Куракина поставила меня в трудную ситуацию, — признался дед. — Мало того, что мы с ним вели дела. Так он еще и скончался у меня в гостях. Теперь по столице поползут нехорошие слухи.

— Не исключено, — согласился я.

— Так оно и будет, — убежденно кивнул Игорь Владимирович. — Саша, я прошу тебя разобраться с этим делом. Если ты сможешь узнать, от чего умер Куракин — отлично! Но если нет, то хотя бы избавь нашу семью от подозрений.

— Сделаю все, что в моих силах, — пообещал я.

— Спасибо, — кивнул дед, устало кутаясь в халат.

Когда мы подошли к стоянке мобилей, я удивленно присвистнул. Мой ярко-красный кабриолет печально покосился набок — два колеса были спущены полностью. И не просто спущены — резину безжалостно проткнули чем-то острым.

Кто это так выместил свое раздражение?

Посторонний не мог бы пробраться сюда, минуя охрану. Так что колеса спустил кто-то из присутствовавших в поместье.

Ну, не отец же!

Скорее уж я мог подозревать в этом своего дядю. Но что за детская выходка! Хорошо хоть, дверь гвоздем не расцарапали.

— Это еще что такое? — изумился Игорь Владимирович, заметив спущенные колеса.

— Кто-то решил выразить мне свое недовольство, — с досадой поморщился я. — И нашел самый безопасный способ.

— Черта с два! — неожиданно взорвался дед. — Я узнаю, кто это сделал, и он пожалеет. Подожди, Саша, сейчас я вызову своего механика.

— К сожалению, ваше сиятельство, у нас нет времени ждать, — вмешался Зотов. — Поедем на моем мобиле.

— Хорошо, — кивнул я.

— Завтра же я мобиль будет как новенький, и его доставят тебе, — пообещал Игорь Владимирович. — Предупреди Игната, чтобы он ждал.

— Благодарю, Игорь Владимирович, — кивнул я.

Дед хотел еще что-то сказать, но только сверкнул глазами, не желая сорваться в присутствии Зотова.

— Поезжай, Саша. Я надеюсь на тебя.

* * *

В Шувалово мы приехали, когда уже стемнело. Но сквозь листву сада я разглядел, что в доме Веры Павловны Милосердовой горит свет. Мастерица снов еще не спала.

— Хорошо здесь, — сказал Зотов, выбираясь из мобиля. — Тихо и уютно.

Он повел плечами, разминая затекшую спину.

— Давайте сразу договоримся, господин Тайновидец. Разговаривать с мастерицей снов буду я. А вас прошу внимательно слушать и делать выводы. Все же, у меня опыт допросов куда больше вашего.

— Не спорю, — улыбнулся я. — С удовольствием поучусь у опытного следователя.

— Значит, договорились, — подвел итог Зотов и решительным шагом направился к калитке. Но почти сразу остановился.

В темноте сверкнули зеленым светом глаза, и послышалось негромкое рычание.

Зотов замер на месте, подняв руку — наверное, он готовился использовать какое-то заклинание.

— Стойте! — быстро сказал я. — Это Волчок! Отойдите на шаг.

Зотов, к моей радости, послушно отошел.

— Волчок? — переспросил он. — Собака?

— Нет, это волк. Но он нас не тронет.

Волк стоял на тропинке, глядя на нас сквозь рейки калитки.

Я услышал, как в доме хлопнула дверь. А затем голос Веры Павловны позвал:

— Волчок, иди сюда!

Волк сразу же повернулся и бесшумно исчез в темноте.

— У меня прибавилось вопросов к этой мастерице снов, — негромко пробормотал Зотов. — И так или иначе я их задам.

— Давайте подождем, — предложил я.

И не ошибся.

Вера Павловна сама подошла к калитке.

— Кто здесь? — спросила она, всматриваясь в наши лица. — Господин Тайновидец?

— Да, — кивнул я. — Со мной начальник Тайной службы Никита Михайлович Зотов.

— Входите, — помедлив, сказала мастерица снов.

Она сама приоткрыла калитку и впустила нас в сад.

— Здесь еще есть сова, — предупредил я Зотова. — Ее зовут Варежка, и она ловит мышей.

Зотов только хмыкнул, идя по тропинке вслед за мастерицей снов.

На этот раз нас пригласили в дом. Но чаю Вера Павловна не предложила и варенье на стол не поставила. Молча указал на табуреты возле деревянного стола и вопросительно посмотрела на Зотова.

Волчок бесшумно проскочил в дом и уселся возле ног хозяйки, пристально глядя на нас.

— Приношу извинения за беспокойство, — сухо сказал Никита Михайлович. — У Тайной службы есть к вам несколько вопросов.

Он раскрыл свой знаменитый блокнот в переплете из черной кожи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайновидец

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже