Ясон в ответ не спеша поцеловал своего любимца, исследуя его рот языком — тщательно и осторожно, словно в первый раз. Этот сладкий поцелуй разбудил уснувшую было страсть Рики, и он ответил так порывисто и жадно, что Ясон немало удивился, памятуя про их недавнюю ссору. Тихо застонав от возбуждения, он настойчиво, отчаянно впился в губы пета и принялся покрывать поцелуями и укусами его шею, пока его пальцы выкручивали левый сосок монгрела — опыт подсказывал, что таким ласкам Рики противиться не в силах.

Пет застонал. На него снова накатывали волны похоти, он чувствовал, как пульсирующий член хозяина упирается ему в бедро.

— Ох-х-х… Рики! — выдохнул Ясон. — Пожалуйста, будь таким всю ночь!

— Вот… таким? — Руки монгрела скользнули вниз по спине хозяина и крепко сжали его упругую задницу.

— Да, — прошептал блонди, вне себя от возбуждения, — именно таким!

Он снова поцеловал пета и стремительно до головокружения развернул его к себе спиной. Тихо охнув, Рики вцепился в край бассейна.

— Помягче, пожалуйста, — попросил он.

По просьбе пета Ясон медленно проскользнул внутрь, не прекращая покрывать поцелуями его плечо и шею. Они никогда еще не занимались любовью в воде — если не считать мини-бассейн в обсерватории — и теперь наслаждались необычными, свежими ощущениями. Секс был просто восхитительным, знойным и возбуждающим, а после бурной стычки оба распалились до предела.

— Пет, — вздохнул Ясон, — ты просто… мечта!

В знак согласия Рики издал короткий стон.

— Хочу тебе кое-что сказать.

Монгрел что-то вопросительно промычал и открыл глаза.

— Я могу дать тебе почти все, что в моей власти… за исключением двух вещей.

— Двух? — задохнулся Рики, стремительно приближаясь к пику наслаждения.

— Твоей свободы, — шепотом продолжил блонди, — и ночи с твоим бывшим партнером.

— Ох, бля! — Был ли это возглас разочарования или экстаза, так и осталось непонятным: в этот самый миг пет кончил.

Ясон тоже не заставил себя долго ждать, и оба какое-то время молчали, тяжело дыша.

— Тогда хотя бы ослабь поводок. Позволь мне выходить в город! — Рики ждал ответа с отчаянно бьющимся сердцем.

Ясон долго хранил молчание, вспоминая всё, что произошло в прошлый раз, когда монгрел погулял в Танагуре вместе с Дэрилом и Катце.

— Ну, хорошо, ты получишь возможность выходить в город — но только в сопровождении одного из телохранителей.

— А почему не Катце?

— Нет!

— Теперь всё будет иначе. Твоих колотушек мне хватило за глаза.

— Я подумаю.

Рассудив, что не стоит рисковать и давить на хозяина, Рики примолк. Когда Ясон выскользнул из него, пет поморщился от боли.

— Ты что, правда собираешься трахать меня всю ночь? — жалобно протянул он.

— Собираюсь, пет.

— Зачем это? — возмутился монгрел.

— Чтобы преподать тебе урок.

— Что за урок?

— Полного и безоговорочного подчинения хозяину.

— И ты так уверен, что тебе это удастся? Ты добьешься только того, что от боли я буду злой как черт!

— Никаких споров, пет! А сейчас нам нужно разобраться с твоим проступком. Тебя ждет наказание, мой непослушный Рики.

— Какое еще наказание? — скривился монгрел.

— Увидишь. Идем.

Легким, изящным движением Ясон приподнял своего пета и поставил его на край бассейна, затем вылез сам, даже не воспользовавшись ступеньками.

— Можно хотя бы сперва покурить? — канючил Рики.

— Нельзя.

Монгрел состроил кислую мину.

— Ты слишком много куришь, пет. Коль скоро ты не способен добровольно держать себя в узде, мне придется самому установить ограничения и выдавать тебе не более одной сигареты за раз.

— Только не это! — взмолился Рики. — Я… ладно, буду курить меньше, обещаю!

Ясон бросил на него строгий взгляд. Когда монгрел взялся за рубашку, хозяин покачал головой.

— Не трудись одеваться. Просто идем в твою комнату.

Встревоженный Рики двинулся вслед за обнаженным блонди, размышляя о том, что будет, если по пути они с кем-нибудь столкнутся.

— Ты разве не боишься, что тебя увидят?

Словно в ответ на его вопрос, они заметили в зале какое-то движение. За ними следили, и шпионом был… Энью. Ксеронец опрометью кинулся в свою комнату, и Ясон не стал его преследовать, решив разобраться с его поведением позже.

— Ты попал, кошак! — ухмыляясь, закричал ему вслед Рики, однако ухмылка тут же сошла с его лица — хозяин призвал его к порядку крепким шлепком по мягкому месту. — Ой! — жалобно вскрикнул пет, потирая зад.

— Ух ты, какой чувствительный, — заметил Ясон. — Боюсь, ночка для тебя будет не из легких.

— Что за хрень, не пойму? Ты же не собираешься всерьез меня наказывать — просто за то, что я прыгнул в бассейн?

— За это — и не только.

— Что значит «и не только»?

— Раз уж я твой хозяин, мне не нужны особые причины, чтобы наказать тебя, пет.

— Тогда в чем тут грёбаный смысл?

— Смысл в том, — объяснил блонди, оборачиваясь и прижимая пета к стене, — что мне нравится тебя наказывать, и если у меня вдруг возникнет желание задать тебе перцу, так я и поступлю.

— Ты… конченый садюга! — буркнул Рики.

— Разве не ты сам как-то признался, что тебе это нравится? — прошептал Ясон.

— Это зависит… от обстоятельств, — с полуулыбкой ответил пет.

— И от каких же?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги