Шаман в ее душе качал головой. Он-то знал: чувство, выраженное словами, часто умирает от слишком яркого света. Ди Арси был весь -- огонь и свет. Но поэтому-то самое сокровенное он никогда не умел в себе увидеть.

   -- Да, я понимаю, что она не человек, -- продолжал Стар с горечью. -- Убийство человека для нее -- как для нас затоптать ящерицу. Но я думал, что она понимает... что она согласна соблюдать эти условия, чтобы жить в человеческом теле. И что мне делать -- запирать ее в башне, а ключ носить с собой, чтобы она ни с кем ничего не сотворила и не пострадала сама?..

   -- Женись на ней, -- сказала Вия.

   -- Что? -- Стар удивленно посмотрел на нее.

   -- Ты верно сказал, но только отчасти верно. Агни не человек; но Фильхе была человеком, и ничто человеческое ей не чуждо. То, что получилось в итоге, не совсем та Агни, которую ты знал. Саламандра тебя не ревновала...

   -- Ты так думаешь, -- Стар криво улыбнулся, видно, что-то вспомнив.

   -- Пусть так! Но она не ревновала меня к тебе, например, когда мы путешествовали вдвоем... то есть втроем, считая ее. А сейчас в ее поведении изрядная доля ревности. Боязнь утратить привлекательность, страх старости и смерти -- это тоже чисто человеческие черты. Поверь мне, я достаточно знаю о духах леса. Чего-чего, а смерти они не боятся.

   Вия перевела дух. Стар смотрел на нее с таким странным удивлением, что сразу стал выглядеть совсем подростком.

   -- И вот это человеческое, что ревнует и боится, сводит ее с ума. Женись на ней; этим ты вполне удовлетворишь мещанскую сторону ее натуры.

   Стар шагнул в сторону кровати.

   -- Нет, -- сказал он как-то растерянно, без намека на ту полководческую твердость тона, на ту печаль умудренного опытом поэта, которые демонстрировал только что. -- Это невозможно!

   -- Отчего же? -- спросила Вия даже с некоторой холодностью. -- Оттого ли, что Хендриксон задумал женить тебя на своей малолетней дочери или подобрать еще какую-нибудь политически выгодную партию? Неужели это тебя остановит?

   -- Нет, не в том дело! -- Стар мотнул головой. -- Просто... я никогда не думал о женитьбе.

   "Конечно, он думал, -- сказал Вии один из ее кузенов, по имени Тендаль. -- Он похож в этом на любого ответственного отпрыска благородной фамилии. Конечно, всякий должен взять жену, которая позаботится об имени рода".

   "Конечно, он думал, -- сказал Вии менестрель. -- Но он же романтичный юноша, да и родители жили в счастливом браке... небось до сих пор мечтает найти какую-нибудь прекрасную даму и спасти ее от ужасного плена... клянусь коленями Ормузда, мне такие мальчики нравились!"

   "Конечно, он думал, -- шепнула Сумасшедшая Хельга. -- Как не думать! Представь себе замок, старый, с рвом и крепостным валом... вроде такого, где он жил или даже прямо этот самый. Разве ж таким рыжим женщинам место в подобной глуши?"

   -- По-моему, вы немного лукавите, милорд Ди Арси, -- заметила Вия.

   -- Просто я не могу жениться на Фильхе, -- предельно честно ответил Стар. -- Вот на тебе бы -- женился!

   И вдруг резко замолчал.

   "О, это плохо... -- сказала внутри Сумасшедшая Хельга. -- Жалко, что он понял..."

   Стар закрыл и открыл рот. Вия буквально видела, как он хочет найти какие-то слова, обратить все в шутку...

   Нет. Не хочет.

   Стар побледнел и быстрыми шагами пошел к двери.

   -- Стой! -- сказала Вия.

   Он послушно остановился.

   -- Пожалуйста, не надо переживать из-за этих слов, -- сказала она. -- Я поняла их правильно. Я знаю, как ты относишься ко мне, Стар. И знай, что ты пользуешься с моей стороны таким же доверием. Я вовсе не буду теперь думать, что ты изнываешь от любви и еле сдерживаешься, чтобы не прикончить Райна и не запеть серенады под моим балконом.

   Плечи Стара ощутимо расслабились. Он обернулся.

   -- Ну, -- сказал он, -- насчет серенад... не судите поспешно, моя госпожа. Ну не преступление ли с моей стороны, что я до сих пор не посвятил тебе не единой?

   ***

   "И значит, остается Шпеервальд, -- думал Райн, стоя рядом с магистром Розеном в боковой улочке. Парад императорских частей проходил мимо, сверкая начищенными пиками копий. -- Так ли он важен? Таффель и Динстаг уже дадут значительную силу... Ну, при условии, что Таффель выступит. Олаусс, как сказал Стар, согласился на мой план... Завтра в храме Унтер-Вотан объявит о знамении, и старик получит возможность усыновить своего племянника... опасаться нечего..."

   Райн знал, что Шпеервальд все-таки понадобится. От этого не отвертеться. Во-первых, вчера они со Старом получили депешу от Хендриксона, где он просил поспешить с разрешением северного вопроса. Во-вторых, если не позаботиться о Шляхте, им может взбрести в голову придти на помощь Малым Королевствам -- а зачем нужна лишняя неразбериха? В-третьих, Ванесса видела сон. Собственно, из-за этого сна Райн сейчас и стоял тут, предложение Розена "прогуляться" было вторичным.

   -- Маэстро Гаев? -- услышал Райн за спиной.

   Он обернулся.

   В тихом переулке, где едва хватало места этой процессии, стоял бледный молодой человек в костюме богатого купца -- собственно, тот самый Шпеервальд, о котором думал Райн.

   -- Чем могу служить вам... господин? -- спросил Райн.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги