Today Sicily is the third largest exporter of Scotch in the world, and that's why they elected me mayor.'Сегодня Сицилия занимает третье место в мире по экспорту виски. Потому-то меня и избрали мэром.
'How about getting us a hotel room if you're such a hotshot?' Orr grumbled impertinently in a voice slurred with fatigue.- Раз уж ты такая большая шишка, может, ты нам достанешь номер в гостинице? - совсем не к месту устало проворчал Орр.
Milo responded contritely. 'That's just what I'm going to do,' he promised.- Вот этим я и намерен сейчас заняться, -пообещал Милоу, и в голосе его послышалось раскаяние.
'I'm really sorry about forgetting to radio ahead for hotel rooms for you two.- К сожалению, я забыл радировать заранее, чтобы вам забронировали номера.
Come along to my office and I'll speak to my deputy mayor about it right now.'Пойдемте в мой кабинет, и я прямо сейчас поговорю с моим заместителем.
Milo's office was a barbershop, and his deputy mayor was a pudgy barber from whose obsequious lips cordial greetings foamed as effusively as the lather he began whipping up in Milo's shaving cup.Кабинет Милоу находился в парикмахерской, а его заместителем оказался пухленький коротышка парикмахер. Сердечные приветствия пенились на его подобострастных губах так же обильно, как мыльная пена, которую он взбивал в чашечке, чтобы побрить Милоу.
'Well, Vittorio,' said Milo, settling back lazily in one of Vittorio's barber chairs, 'how were things in my absence this time?'- Ну, Витторио, - сказал Милоу, лениво развалившись в кресле. - Как вы тут без меня поживали?
' Very sad, Signor Milo, very sad.- Очень плохо, синьор Милоу, очень плохо.
But now that you are back, the people are all happy again.'Но теперь вы вернулись, и мы снова счастливы.
' I was wondering about the size of the crowds.- Удивительно, какая уйма народу на улицах!
How come all the hotels are full?'Почему полны все отели?
'Because so many people from other cities are here to see you, Signor Milo.- Да потому что много народу понаехало из других городов специально, чтобы увидеть вас, синьор Милоу.
And because we have all the buyers who have come into town for the artichoke auction.'И еще потому, что приехали закупщики на аукцион артишоков.
Milo's hand soared up perpendicularly like an eagle and arrested Vittorio's shaving brush.Милоу взмахнул руками, как орел крыльями, и схватился за бритвенную кисточку Витторио.
'What's artichoke?' he inquired.- Что еще за артишоки? - спросил он.
' Artichoke, Signor Milo?- Артишоки, синьор Милоу?
An artichoke is a very tasty vegetable that is popular everywhere.Артишоки - это очень вкусные овощи, их все любят.
You must try some artichokes while you are here, Signor Milo.Пока вы здесь, вам обязательно надо попробовать артишоков, синьор Милоу.
We grow the best in the world.'У нас растут лучшие в мире артишоки.
'Really?' said Milo.- В самом деле? - спросил Милоу.
'How much are artichokes selling for this year?'- А хорошо ли в нынешнем году идут артишоки?
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Поправка-22

Похожие книги