| Today Sicily is the third largest exporter of Scotch in the world, and that's why they elected me mayor.' | Сегодня Сицилия занимает третье место в мире по экспорту виски. Потому-то меня и избрали мэром. |
| 'How about getting us a hotel room if you're such a hotshot?' Orr grumbled impertinently in a voice slurred with fatigue. | - Раз уж ты такая большая шишка, может, ты нам достанешь номер в гостинице? - совсем не к месту устало проворчал Орр. |
| Milo responded contritely. 'That's just what I'm going to do,' he promised. | - Вот этим я и намерен сейчас заняться, -пообещал Милоу, и в голосе его послышалось раскаяние. |
| 'I'm really sorry about forgetting to radio ahead for hotel rooms for you two. | - К сожалению, я забыл радировать заранее, чтобы вам забронировали номера. |
| Come along to my office and I'll speak to my deputy mayor about it right now.' | Пойдемте в мой кабинет, и я прямо сейчас поговорю с моим заместителем. |
| Milo's office was a barbershop, and his deputy mayor was a pudgy barber from whose obsequious lips cordial greetings foamed as effusively as the lather he began whipping up in Milo's shaving cup. | Кабинет Милоу находился в парикмахерской, а его заместителем оказался пухленький коротышка парикмахер. Сердечные приветствия пенились на его подобострастных губах так же обильно, как мыльная пена, которую он взбивал в чашечке, чтобы побрить Милоу. |
| 'Well, Vittorio,' said Milo, settling back lazily in one of Vittorio's barber chairs, 'how were things in my absence this time?' | - Ну, Витторио, - сказал Милоу, лениво развалившись в кресле. - Как вы тут без меня поживали? |
| ' Very sad, Signor Milo, very sad. | - Очень плохо, синьор Милоу, очень плохо. |
| But now that you are back, the people are all happy again.' | Но теперь вы вернулись, и мы снова счастливы. |
| ' I was wondering about the size of the crowds. | - Удивительно, какая уйма народу на улицах! |
| How come all the hotels are full?' | Почему полны все отели? |
| 'Because so many people from other cities are here to see you, Signor Milo. | - Да потому что много народу понаехало из других городов специально, чтобы увидеть вас, синьор Милоу. |
| And because we have all the buyers who have come into town for the artichoke auction.' | И еще потому, что приехали закупщики на аукцион артишоков. |
| Milo's hand soared up perpendicularly like an eagle and arrested Vittorio's shaving brush. | Милоу взмахнул руками, как орел крыльями, и схватился за бритвенную кисточку Витторио. |
| 'What's artichoke?' he inquired. | - Что еще за артишоки? - спросил он. |
| ' Artichoke, Signor Milo? | - Артишоки, синьор Милоу? |
| An artichoke is a very tasty vegetable that is popular everywhere. | Артишоки - это очень вкусные овощи, их все любят. |
| You must try some artichokes while you are here, Signor Milo. | Пока вы здесь, вам обязательно надо попробовать артишоков, синьор Милоу. |
| We grow the best in the world.' | У нас растут лучшие в мире артишоки. |
| 'Really?' said Milo. | - В самом деле? - спросил Милоу. |
| 'How much are artichokes selling for this year?' | - А хорошо ли в нынешнем году идут артишоки? |