На рабочем столе Веннера (точной копии того, что находился неподалеку от лифта) стояли четыре ноутбука, стеклянная пепельница с двумя расплющенными сигарными окурками и вазочка с шоколадными батончиками. Тут же располагалось потертое черное кожаное кресло и длинный, дышащий на ладан коричневый диван. Рядом с ним валялись крохотные кружевные трусики. По металлической крыше склада моросил дождь.

Синоптик не удивился, когда по обе стороны от Веннера, откуда ни возьмись, нарисовались двое неулыбчивых, молчаливых русских в черных костюмах. Оба небрежно кивнули посетителю.

– Слушай, эта тварь реально меня укусила!

Обдав Синоптика смрадным дыханием, к которому примешивалась табачная вонь, американец выставил короткий, похожий на сардельку указательный палец с обгрызенным до мяса ногтем. На верхней фаланге виднелись отчетливые следы зубов.

– Вам необходима прививка от столбняка, – констатировал Синоптик, внимательно изучив укушенный палец.

– Столбняка?

Сосредоточенно наморщив лоб и не отрывая взгляда от трусиков, Синоптик принялся раскачиваться взад-вперед.

– Столбняка? – встревоженно повторил американец.

– Содержание бактерий в человеческой слюне в разы выше, чем у животных. Вам известно, сколько микроорганизмов обитает в полости рта?

– Нет.

– Почти миллион на миллиметр, из них сто девяносто – разных видов, – не переставая раскачиваться, сообщил Синоптик.

– Занятно. – Веннер с сомнением покосился на палец. – Ладно…

Он возбужденно описал небольшой круг по комнате и хлопнул в ладоши, давая понять, что тема исчерпана и пора перейти к делу.

– Достал сведения?

– Мм, – по-прежнему раскачиваясь, Синоптик таращился на трусики. – А… мм… девушка? Что… мм… с ней будет?

– Мик отвезет ее домой. А тебе-то что?

– Мм… нет, я так… мм. Хорошо, отлично.

– Ты принес то, что я велел? За что я, мать твою, тебе плачу?

Синоптик расстегнул задний карман штанов, вытащил оттуда сложенный вдвое тетрадный листок и протянул его Веннеру.

– Уверен на все сто? – проворчал тот.

– Да.

Удовлетворенный таким ответом, американец заковылял к столу и там развернул листок.

С адресом Тома и Келли Брайс.

<p>21</p>

Профессор Ларс Йоханссон, хоть и походил скорее на преуспевающего банкира, нежели на ученого, большую часть жизни скитался по свету, обшаривая пещеры, болота и непролазные джунгли в поисках редких насекомых.

Высокий привлекательный блондин, наполовину англичанин, наполовину швед, – от него веяло городским обаянием и уверенностью. Одетый в полосатый костюм-тройку, со съехавшими на кончик носа очками-полумесяцами в роговой оправе, он сидел за большим столом в своем кабинете на верхнем этаже лондонского Музея естественной истории. Вокруг стола громоздились застекленные шкафы и колбы с редчайшими образцами, микроскоп, медицинские инструменты, линейки и весы. По мнению Грейса, кабинет смахивал на декорацию из фильмов про Индиану Джонса.

С Йоханссоном они познакомились на международной конференции, посвященной раскрытию тяжких преступлений, регулярно проходившей в разных городах Америки. Грейс в обязательном порядке ездил туда каждый год. Обычно суперинтендант отправлял к Йоханссону кого-то из своей следственной группы, однако сегодня нагрянул лично, чтобы поскорее получить ответы на интересующие его вопросы.

Энтомолог достал из специального пакета для улик пластиковый мешочек с жуком.

– Надеюсь, его обработали? – на безупречном английском спросил он.

– Да.

– Вынуть можно?

– Разумеется.

Вооружившись пинцетом, Йоханссон аккуратно извлек дюймового жука, положил на бювар и стал разглядывать через большое увеличительное стекло, пока Грейс с наслаждением прихлебывал черный кофе и мрачно размышлял о несостоявшемся свидании – сначала ему пришлось мчаться сюда, потом нужно мчаться обратно в суссекское управление и проводить внеурочную планерку. Он так ждал встречи с Клио, ждал со страстью, какой не испытывал много лет, и поэтому сейчас чувствовал себя опустошенным. Ну по крайней мере, они договорились встретиться через два дня, в субботу. Заодно успеет приодеться.

– Хороший образец, Рой, – сообщил энтомолог. – Великолепный.

– Что можешь про него рассказать?

– А где конкретно его обнаружили?

Грейс объяснил. К чести Йоханссона, он и бровью не повел.

– Логично, – кивнул он. – Донельзя извращенно, но логично.

– Логично? – изумился Грейс.

– В плане местонахождения – вполне. Сейчас поймешь почему, – криво ухмыльнулся собеседник.

– Слушаю очень внимательно.

– Тебе прочесть полную лекцию по биологии для второго курса университета или сократить?

– Лучше в максимально упрощенном варианте, мне еще пересказывать это коллегам, на порядок менее сообразительным, чем я.

Энтомолог улыбнулся:

– Перед нами Copris lunaris вполне стандартного размера – обычно их длина колеблется от пятнадцати до двадцати пяти миллиметров. Обитает в Южной Европе и Северной Африке.

– А у нас они водятся?

– Если только в зоопарке.

Грейс нахмурился, предвкушая продолжение.

– В Древнем Египте это насекомое считалось священным, а называется оно навозный жук, или скарабей.

До Грейса моментально дошло.

– Навозный жук?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже