Ginny-her face still swollen from her own injuries-began chest compressions.Джинни - с еще распухшим от полученных травм лицом - начала массировать грудь Эрни.
She gave way to Twitch just as Julia and Norrie joined Barbie.Ее уже собрался сменить Твитч, когда к Барби подошли Джулия и Норри.
"Will they be able to save him?" Norrie asked.- Они смогут его спасти? - спросила Норри.
"I don't know," Barbie said.- Не знаю, - ответил Барби.
But he did know; that was the hell of it.Но он знал , и в этом был весь ужас.
Twitch took over from Ginny.Твитч занял место Джинни.
Barbie watched as drops of sweat from Twitch's forehead darkened Ernie's shirt.Барби наблюдал, как капли пота, падающие со лба Твитча, темными пятнами расплываются на рубашке Эрни.
After about five minutes he stopped, coughing breathlessly.Через пять минут он остановился, хрипло закашлялся.
When Rusty started to move in, Twitch shook his head.Расти приготовился его сменить, но Твитч покачал головой:
"He's gone."- Он ушел.
Twitch turned to Joanie and said, "I'm so sorry, Mrs. Calvert."- Повернулся к Джоани: - Очень сожалею, миссис Кэлверт.
Joanie's face trembled, then crumpled.Лицо Джоани задрожало, потом сморщилось.
She let out a cry of grief that turned into a coughing fit.Она издала крик горя, который сменился приступом кашля.
Norrie hugged her, coughing again herself.Норри обняла ее, закашлялась сама.
"Barbie," a voice said. "A word?"- Барби, - послышался голос, - на пару слов.
It was Cox, now dressed in brown camo and wearing a fleece jacket against the chill on the other side.Его звал Кокс, уже в камуфляжной форме и теплой куртке, предохраняющей от холода вне Купола.
Barbie didn't like the somber expression on Cox's face.Барби не понравилось мрачное выражение его лица.
Julia went with him.Джулия подошла вместе с ним.
They leaned close to the Dome, trying to breathe slowly and evenly.Они прислонились к Куполу, стараясь дышать медленно и ровно.
"There's been an accident at Kirtland Air Force Base in New Mexico."- Произошел несчастный случай на военно-воздушной базе в Киртленде, штат Нью-Мексико.
Cox kept his voice pitched low.- Кокс говорил, понизив голос.
"They were running final tests on the pencil nuke we meant to try, and... shit."- Там проводились последние проверки атомной мини-бомбы, которую мы хотели применить, и... черт.
"It exploded?" Julia asked, horrified.- Она взорвалась? - ужаснулась Джулия.
"No, ma'am, melted down.- Нет, мэм, расплавилась.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги