I can't go in--I can't, thought Scarlett, sitting in the carriage, gripping her balled-up handkerchief."Не могу я туда войти... Не могу, - подумала Скарлетт, сидя в коляске, комкая в руке носовой платок.
I can't.- Не могу.
I won't.Не пойду.
I will jump out and run away, somewhere, back home to Tara.Выскочу сейчас и убегу куда глаза глядят, назад домой, в Тару.
Why did Rhett force me to come here?Зачем Ретт заставил меня приехать сюда?
What will people do?Как поведут себя люди?
What will Melanie do?Как поведет себя Мелани?
What will she look like?Какой у нее будет вид?
Oh, I can't face her.Ох, не могу я показаться ей на глаза.
I will run away.Я сейчас сбегу".
As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек.
"I've never known an Irishman to be a coward.- Никогда еще не встречал трусов среди ирландцев.
Where's your much- vaunted courage?"Где же ваша знаменитая храбрость?
"Rhett, do please, let me go home and explain."- Ретт, пожалуйста, отпустите меня домой, я все вам объясню.
"You have eternity in which to explain and only one night to be a martyr in the amphitheater.- У вас будет целая вечность для объяснений, но всего одна ночь, чтобы выступить как мученица на арене.
Get out, darling, and let me see the lions eat you.Вылезайте, моя дорогая, и я посмотрю, как набросятся на вас львы.
Get out."Вылезайте же.
She went up the walk somehow, the arm she was holding as hard and steady as granite, communicating to her some courage.Она не помнила, как прошла по аллее, опираясь на руку Ретта, крепкую и твердую, как гранит, -рука эта придавала ей храбрости.
By God, she could face them and she would.Честное слово, она может предстать перед ними всеми и предстанет.
What were they but a bunch of howling, clawing cats who were jealous of her?Ну, что они такое - свора мяукающих, царапающихся кошек, завидующих ей!
She'd show them.Она им всем покажет.
She didn't care what they thought.Плевать, что они о ней думают.
Only Melanie--only Melanie.Вот только Мелани... только Мелани.
They were on the porch and Rhett was bowing right and left, his hat in his hand, his voice cool and soft.Они поднялись на крыльцо, и Ретт, держа в руке шляпу, уже раскланивался направо и налево, голос его звучал мягко, спокойно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги