Didn't I write you?Я не писала тебе?
My dear, you have been buried at Tara, haven't you?Дорогая моя, ты просто совсем замуровала себя в этой Таре!
The town simply buzzed when Captain Butler came back here with a fine horse and carriage and his pockets full of money, when all the rest of us didn't know where our next meal was coming from.У нас весь город жужжал как улей, когда капитан Батлер вернулся с отличной лошадью, с каретой и с карманами, полными денег, в то время как никто из нас не знал, на что купить поесть.
It simply made everybody furious that an old speculator who always said nasty things about the Confederacy should have so much money when we were all so poor.Все были просто в ярости - подумать только: этот спекулянт, который вечно говорил гадости про Конфедерацию, теперь буквально набит деньгами, а мы - нищие.
Everybody was bursting to know how he managed to save his money but no one had the courage to ask him--except me and he just laughed and said:И каждому, конечно, не терпелось узнать, как это он ухитрился сохранить свои денежки, но ни у кого не хватило храбрости спросить напрямик, а вот я спросила; он рассмеялся и сказал:
' In no honest way, you may be sure.'"Можете не сомневаться, не честным путем".
You know how hard it is to get anything sensible out of him."Ты же знаешь, как трудно из него что-либо вытянуть.
"But of course, he made his money out of the blockade--"- Ясное дело, он нажил эти деньги во время блокады...
"Of course, he did, honey, some of it.- Несомненно, милочка, часть денег он нажил именно так.
But that's not a drop in the bucket to what that man has really got.Но это лишь капля в море по сравнению с тем, какое у этого человека сейчас состояние.
Everybody, including the Yankees, believes he's got millions of dollars in gold belonging to the Confederate government hid out somewhere."Все у нас тут, включая янки, считают, что у него где-то припрятаны миллионы долларов золотом, принадлежавшие правительству конфедератов.
"Millions--in gold?"- Миллионы - золотом?
"Well, honey, where did all our Confederate gold go to?- А как же, милочка, куда девалось, по-твоему, все золото нашей Конфедерации?
Somebody got it and Captain Butler must be one of the somebodies.У кого-то оно ведь должно же быть, так почему бы не у капитана Батлера?
The Yankees thought President Davis had it when he left Richmond but when they captured the poor man he had hardly a cent.Янки считали, что президент Дэвис забрал с собой золото, уезжая из Ричмонда, но когда они взяли его в плен, у бедняги не было ни цента.
There just wasn't any money m the treasury when the war was over and everybody thinks some of the blockade runners got it and are keeping quiet about it."Ведь после того как война кончилась, казна-то оказалась пустой, и все считают, что золото это - у спекулянтов, торговавших во время блокады, только те, конечно, об этом помалкивают.
"Millions--in gold!- Миллионы - золотом!
But how--"Но каким же образом?..
"Didn't Captain Butler take thousands of bales of cotton to England and Nassau to sell for the Confederate government?" asked Pitty triumphantly.- Разве капитан Батлер не вывозил хлопок тысячами тюков в Англию и в Нассау и не продавал его для правительства конфедератов? - с победоносным видом изрекла Питти.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги