Гадальный салон мадам Фур-Фур находился отнюдь не в центре Дарильи, а ближе к окраинам, в старом районе. Дороги тут были не с таким хорошим покрытием, как в богатом центре, где располагался наш съемный особняк. Боясь заплутать, отправилась я туда на такси и сейчас, выйдя из него, с интересом осматривалась. Других машин тут почти не было, да и автомобиль, привезший меня сюда, легко развернулся и умчался обратно, ближе к «цивилизации». Я с сомнением разглядывала вывеску с нарисованными колодой карт, гадальным шаром и курительной трубкой, над которой вился дымок.

— Гадальный салон потомственной ясновидящей госпожи Фур-Фур, — прочитала я вслух надпись под картинкой и хмыкнула.

Отчего-то повеяло родной Землей и псевдомагическими заведениями, где шарлатаны и шарлатанки разного возраста вешали лапшу на уши доверчивым обывателям. Пока я переминалась у крыльца, решая, может, уехать сразу и не ходить сюда, дверь скрипнула и приоткрылась. Понятно, приглашают внутрь.

Глава 14

Встряхнувшись, я подхватила юбку, чтобы не испачкать подол о не слишком чистые ступени, и вошла внутрь. Ну, прямо как полагается! Полумрак, темные стены, обитые плюшевой тканью (ныне очень пыльной и местами облысевшей), коридор, ведущий куда-то вглубь, туда, откуда доносился запах яблочного табака. Кальян она там курит, что ли? Ах да, трубку. На вывеске ведь нарисовано…

Я проследовала до бордовых штор, закрывающих проход в салон, раздвинула их и вошла в захламленную комнату. В центре ее стоял круглый стол под багряной шерстяной скатертью, вокруг несколько стульев с деревянными спинками. В центре столешницы на треноге переливался большой хрустальный шар, рядом с ним лежала колода карт Таро. Вдоль стен располагались этажерки со всякой всячиной и сундуки, на которых тоже были навалены горы не опознаваемого с первого взгляда хлама.

— Садись, — хрипло прокаркал низкий женский голос из-за ширмы в углу, и ко мне вышла седая сгорбленная женщина с трубкой в зубах.

Она вынула ее изо рта, выпустила несколько колец дыма, рассматривая меня. Я в свою очередь, ничуть не смущаясь, разглядывала ее.

— Хороша! — озвучила гадалка результаты осмотра, прошла и села за стол, жестом указав мне на стул напротив. Опустила трубку в хрустальную пепельницу, которую я сначала не заметила за шаром, и отодвинула еще дымящийся курительный прибор в сторону.

— Здравствуйте, — проявила я вежливость и опустилась на предложенное место.

— Ладонь дай, — не прореагировала на мою любезность старуха и требовательно вытянула вперед руку. Да еще и пальцы согнула несколько раз поторапливая.

Ну ладно, дам. Подавив смешок, я вложила свою лапку в ее руку, демонстрируя правую ладошку. Кожа у гадалки сухая и очень горячая, чуть ли не обжигающая. Странно…

— Не там счастье ищешь, — отрывисто сказала женщина, рассмотрев линии на моей ладони. — Не там.

— Да я как-то… — попыталась я возразить.

— Не перебивай! — зыркнула она на меня жгуче-карими глазами, отнюдь не потерявшими от возраста ясности и цвета. — Судьба твоя уже прочерчена, путь проложен. Ждет она, пока ты ступишь на нужную линию. А ты дура. Хоть и ведьма, но дура!

— Чего это?! — оскорбилась я и попыталась забрать свою руку.

— Цыц! — шикнула она на меня. — Сама ведь проложила свой путь, сама же на него не ступаешь. Огнедышащий питомец… воспитывай, хороший будет. Не балуй только, нельзя с ними мягко. В строгости держи. А вот у туза бери свиток, не нужны тебе его предложение и подарок.

— Чего? — впала я в ступор. Еще и туз какой-то…

— В горы… нет. Не надо гор. Ведьма ты, горы не твое. Мальчика береги. Он удачу тебе принесет.

— К-какого мальчика? — окончательно запуталась я.

— Откуда я знаю? — хрипло отозвалась гадалка. — Вот он, мальчик. Тебе виднее.

Подтащив мою руку к своему лицу, так что мне пришлось почти целиком перегнуться через стол, она чуть ли не носом начала водить по моей коже.

— Ох и глупая ведьма, — лающе рассмеялась госпожа Фур-Фур, полюбовавшись на что-то, заметное только ей. — Очень глупая! Но не безнадежная. Хорошо все будет. Счастье у тебя совсем рядом. Большое счастье, хотя идешь ты к нему странными путями. Ну да ничего. На своих ошибках все учатся.

— А можно как-то яснее? — взмолилась я. — Ничего не поняла из вашего гадания.

— Я не гадаю, а читаю по руке. Уж как написано, так и читаю. Уходи.

Резко оттолкнув от себя мою руку, госпожа Фур-Фур тяжело поднялась из-за стола.

— Сколько с меня? — поджав губы, я тоже встала и полезла в сумку за деньгами.

Дурацкое гадание! Так я и сама кому угодно могу наговорить всякой чепухи, глубокомысленно глядя на руку и делая вид, будто что-то вижу.

— У входной двери в пасть льва брось, — дернула плечом хозяйка салона, подхватила со стола свою потухшую трубку, отвернулась и побрела за ширму.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги