— Об него запнулся бездомный. Парень был в ужасе, — она указала на машину скорой помощи. — С ним сейчас парамедики. 

— Я проведу небольшой брифинг, а потом поговорю с ним. Кто сейчас здесь? 

— Тайрон и еще парочка патрульных, — ответила Джинни, указывая на своего напарника. 

— Спасибо, Джинни. Отличная работа. 

— Значит, вы знакомы с жертвой? 

— Мы вчера вместе ужинали в новом доме Ника. Они были близкими друзьями. 

— Боже, он потерял еще одного друга. 

Сэм плотно сжала губы.

— Да. 

Минуту спустя к ним присоединились шеф Фарнсуорт и капитан Маллоун, и Сэм быстро описала им обстановку.

— Я ушла до ужина. Поэтому мне нужно будет уточник у Ника, во сколько они покинули его дом, и как Синклер вернулся в отель. 

— Иди, — сказал шеф, его лицо стало мрачным, когда он осмотрел рану на затылке жертвы. 

— Я жду приезда криминалистов, — ответила Сэм. 

— Я дождусь их, — ответил Маллоун. — А ты езжай. 

— Лейтенант, у тебя еще одно громкое дело, — сказал Фарнсуорт. 

— Ага, в заголовках опять будет пестреть мое имя и подробности моей личной жизни, — прорычала Сэм. 

— Это помешает расследованию? 

— Нет, сэр. МакБрайд, ты едешь со мной. — Сэм указал женщине, чтобы та следовала за ней.  

Джинни шла за Сэм, пока они обходили газон, а после направились к свидетелю, нашедшему Синклера. Он был в шоке и не смог рассказать ничего существенного. 

Разъяренная Сэм вместе с Джинни пошла к ее машине.

— Хотите, чтобы я еще раз вызвала Круза? 

— Нет, введем его в курс дела, когда он появится. — Сэм про себя пыталась подобрать слова, которыми сообщит Нику эту новость. Она понимала, его горе разобьет ей сердце, но ей придется взять себя в руки и продолжить свою работу.  

Глава 13

Сэм припарковала машину на Девятой Улице перед домом Ника.

— Как вы хотите это сделать? — спросила Джинни. 

— Он все еще спит, — сказала Сэм, глядя на темные окна спальни на втором этаже. — Я разбужу его и попрошу спуститься вниз. Ты будешь присутствовать при нашем разговоре. 

— Поняла, — МакБрайд вытерла вспотевшие ладони. 

— Детектив, я понимаю, тебе будет неловко, но ты должна записывать и присутствовать при этом разговоре. Все сказанное должно быть указано в отчете. Ник — потенциальный свидетель. 

— Я поняла. 

Сэм сконцентрировалась на глубоком дыхании, прогоняя боль в желудке.

— Вы в порядке, лейтенант? 

— Да, — но ее прошибала дрожь от боли. — Пойдем, покончим с этим. 

Джинни последовала за Сэм по ступенькам и дождалась, пока та откроет дверь ключом. Сэм включила свет, зайдя внутрь. 

Джинни тихонько присвистнула.

— Ого, неплохое местечко. 

Перейти на страницу:

Похожие книги