Раннее утро. Из распахнутого окна тянет прохладой и запахом травы. Мамины шаги в коридоре, скрип кухонной двери, наш дом начинает просыпаться. Пора и нам, а так не хочется, глаза слипаются, и с удовольствием закрылись бы еще на часик. Улыбаюсь, глядя на Клайда, ночью он заснул раньше меня. Впервые за все время. Впечатлений и переживаний оказалось слишком много даже для моего мужа. Отдыхай, милый, а я потихоньку встану, спущусь вниз и помогу маме с завтраком. Осторожно приподнимаюсь, высвобождаюсь из-под его руки, мы всю ночь пролежали, обнявшись и тесно прижавшись друг к другу. Кровать нам оказалась узковата, потягиваюсь, сев и вытянув руки в стороны, тело все затекло. Ладонь Клайда ложится мне на спину, вздрагиваю от неожиданности, только что ведь спал без задних ног, и на тебе… Так не хотела его будить…
— Доброе утро, Берт.
Оборачиваюсь, вижу его улыбающееся лицо и прищуренные глаза, зевает. Это заразительно, и я следом за ним зеваю во весь рот, смеемся, забавно получилось. Он тянет меня к себе, обняв, его губы касаются глаз, щек… Взъерошил мои спутавшиеся волосы, прошептал на ухо.
— Мне такой сон приснился…
Я хихикнула, поняв, что это за сон.
— Врушка ты, Клайд, выдумал сейчас… Доброе утро. Вставай, раз проснулся, пошли вниз, завтракать.
Он сладко потянулся, и вдруг просто поднял меня над собой на вытянутых руках, дыхание перехватило от неожиданности.
— Ой! Клайд, опусти!
Он весело посмотрел на меня, замершую в его руках, и медленно положил обратно себе на грудь, очень бережно. Я прошептала.
— Напугал меня… Такой сильный стал…
— Нет, ты просто лёгкая и хочется тебя на руках носить, — он лукаво улыбнулся, слегка шлепнул, — встаём, пока не заскрипело.
На кухне уже хлопочет мама, дразнящий запах оладий и яичницы, сразу захотелось есть. Переглянулись с Клайдом, вижу, что и он проголодался.
— Доброе утро, миссис Олден, — Клайд с улыбкой произносит это, очень красноречиво поглядывая в сторону плиты.
— И вам доброго утра, Бобби, Клайд. Как спалось?
Мама улыбнулась нам, сняла с плиты большую сковороду с яичницей и поставила на деревянную подставку, рядом уже аппетитно парит стопка румяных оладий. Она не забыла, очень люблю их, особенно с вишневым вареньем.
— Садитесь завтракать, Берта, помоги с посудой. Клайд, не стойте, садитесь, не стесняйтесь.
— А где папа, Том, Эмилия? Спят ещё? — достаю тарелки, Клайд порывается встать и помочь, — сиди, милый, я все сделаю.
Мама негромко смеётся, видя как я не даю мужу заняться кухонными делами.
— Сидите, сидите, дайте Роберте за вами поухаживать.
Снимаю с огня уже закипевший чайник и от души завариваю чай. Уже показалось солнце и кухня залита его весёлыми лучами. Так приятно снова оказаться здесь, хозяйничать, поглядывая на проголодавшегося мужа. И мама тут, как же я по ней соскучилась… И все же — где все?
— Так где папа, неужели ещё спит?
— Нет, он ещё час назад ушел на поле, вчера рано утром прошел дождь с градом, небольшой, но сильный. Надо еще раз проверить, много ли побило, да и опять сорняки прополоть.
Мама вздохнула, положив вилку и посмотрев в окно.
— Боюсь, опять будет неудачный год, Бобби… Не знаю…
Мама осеклась, увидев, что Клайд очень внимательно слушает. Я тоже не сразу заметила это, глядя на ее лицо. Как неудобно получилось, как будто она жалуется… Клайд понял нашу заминку и просто сказал, чуть пожав плечами.
— Миссис Олден, Берта… Вам не надо ничего скрывать или приукрашивать, меня бы это очень обидело.
Он положил ладонь на мою руку, и легонько сжал, кивнув, словно подтверждая свои слова. И я уже знаю этот внимательный твердый взгляд, мой муж что-то решил. Мама смотрит на нас молча, ей неловко за невольно вырвавшиеся слова. Пора мне вмешаться.
— Мама, мы с Клайдом немного пройдемся, и я хочу показать ему нашу ферму и хозяйство, хорошо?
Она усмехнулась, покачав головой.
— Бобби, Бобби, Клайд может подумать, что у нас тут действительно какое-то хозяйство…
Я наклонилась к ней и не дала продолжить, не хочу, чтобы Клайд видел, как она устала от постоянных проблем, от… Я даже в мыслях запнулась. От бедности, практически нищеты. Вот так, вчера веселились, а сегодня…
— Мама, Клайд все знает, я ему рассказала, так что ни о чем не волнуйся, не надо. Мы просто пройдемся тут вокруг.
Она вздохнула, разведя руками.
— По крайней мере ноги у вас не слишком устанут, ходить недолго и недалеко. Берта, отнесешь тогда отцу поесть? Он там, думаю, надолго задержится.
— Конечно, мама, давай я сама приготовлю. А где Том с Эмилией, спят?
Она молча кивнула, помешивая чай и глядя перед собой, настроение у нее упало, плачевное состояние здешних дел давно ни для кого не секрет. Переглянулись с Клайдом, он незаметно показал на стол, собирай, мол, что надо, и пошли. Снова посмотрела на грустное лицо матери, даже стало неудобно за свою радость, новые вещи, автомобиль у крыльца. Мы завтра уедем обратно в Ликург, а они останутся тут, один на один со своими неразрешимыми проблемами. Это несправедливо, так не должно быть… Но что делать? Что?