- Грей, я отправил де Боффлера в дом, чтобы он проинструктировал слугу и Эрншторфа - они должны совершить невозможное и сделать так, чтобы наши комнаты находились рядом. Когда вы познакомитесь с де Боффлером поближе, он вас очарует, надеюсь, вы с ним станете большими друзьями. Кстати, его неожиданный приезд заставил нас забыть о нашей попытке рискнуть и поставить на красное и черное. Конечно, сейчас предпринимать что-либо слишком поздно, даже если бы нам повезло, наша ставка, оставаясь на столе, конечно же, проиграна, но все-таки можем подойти поближе.

 С этими словами барон приблизился к столу.

 - Это ставка вашей светлости! Это ставка вашей светлости! - воскликнул хор голосов, когда он подошел к столу.

 - В чем дело, друг мой? - спокойно спросил барон.

 - Выпало красное! Выпало красное! И ставка вашей светлости каждый раз удваивалась. Было 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, а теперь 512!, - быстро протараторил маленький тощий человечек в очках, одновременно указывая на перпендикулярную линию лунок. Это был один из тех навязчивых шумных человечков, которые всегда готовы сообщить вам информацию, о которой вы не спрашивали, и больше всего счастливы тогда, когда блюдут интересы какого-нибудь незнакомца, который никогда не поблагодарит их за непрошенное посредничество.

 Вивиан, несмотря на свою философию, почувствовал, сколь волнующе это мгновение. Грей посмотрел на барона, но ни один мускул не дрогнул на его лице.

 - Кажется, - произнес он хладнокровно, - нам повезло.

 - Значит, не вся ставка принадлежит вам? - спросил маленький человечек в очках.

 - Нет, часть ее принадлежит вам, сэр, - сухо ответил барон.

 - Я собираюсь договориться, - сказал низенький толстячок рядом с ними. - Стол очистили?

 - Значит, ваша светлость разрешает оставить ставку? - нарочито беззаботно поинтересовался высокий худой крупье.

 - О, конечно, - с истинной беззаботностью ответил барон. - Три, восемь, четырнадцать, двадцать четыре, тридцать четыре. Красное 34.

 Все столпились у стола, стол окружили в пять или шесть рядов, поскольку началась невероятная полоса везения, почти все, кто присутствовал в зале, подошли к столу. Действительно, великий герцог, саксонская дама и их молчаливая свита остались одни в дальнем углу зала. Высокий крупье не скрывал свое волнение. Даже крупье - толстый коротышка перестал быть автоматом. Все выглядели взволнованными, кроме барона. Вивиан смотрел на стол, а его сиятельство проницательно наблюдал за низеньким крупье. Когда ложились карты, никто даже не дышал.

 - Десять, двадцать (тут лицо крупье просветлело), двадцать два, двадцать пять, двадцать восемь, тридцать один, черное 31. Банк разорен, на сегодня игра окончена. Стол рулетки открывается незамедлительно.

 Несмотря на огромный интерес, вызванный игрой, почти вся толпа, не ожидая возможности поздравить барона, поспешила в другой конец зала, чтобы занять места за столом рулетки.

 - Спрячьте эти пятьсот двенадцать наполеондоров в кошелек, - сказал барон. - Грей, это ваша доля. Что касается второй половины, мистер Германн, какие счета вы получили?

 - Два счета от Гогеля из Франкфурта на двести пятьдесят каждый, этих двенадцати наполеондоров будет достаточно, - ответил высокий крупье, открыв большой черный бумажник и достав из него два маленьких кусочка бумаги.

 Барон изучил их, увидел подтверждение, спрятал бумажки в карман и не забыл о двенадцати наполеондорах, а потом, взяв Вивиана под руку и очень сожалея, что ему приходится нести такую ношу, он пожелал мистеру Германну прекрасной ночи и успеха в рулетке, после чего незаметно вышел из дома со своим спутником. Так прошел день в Эмсе!

 

 

 ГЛАВА 7

 

 Следующим утром Вивиан встретил в маленьком киоске на Базаре своего друга Эспера Георга.

 - Милорд, что пожелаете? Вот одеколон, фиалковое мыло и ленточки для часов, флакон с нюхательными солями из эмского кристалла, табакерка из смоковницы. Назовите свою цену: любая мелочь из рук человека, сорвавшего банк, стоит больше, чем все мои товары.

 - Эспер, я еще не заплатил вам за свою стеклянную цепочку. Вот ваша доля из моего выигрыша, слава о котором, кажется, достигла даже вас! - недовольно добавил Вивиан.

 - Благодарю вас за наполеондор, сэр, но, надеюсь, я не оскорбил вас, сославшись на некое событие, о котором следует молчать, - продолжил Эспер Георг с насмешливой торжественностью. - Воистину, думаю, вы мало алчете подарков судьбы. Их более всего заслуживают те, кто меньше всего их ценит.

 - Эспер, у вас есть какие-то покровители в Эмсе, которые посоветовали вам избрать именно это место для ваших размышлений? Мне кажется, у вас тут много деятельных врагов, - сказал Вивиан, оглядываясь по сторонам на другие киоски.

 - У меня здесь есть покровитель, который никогда не предаст и не бросит меня, а других покровителей мне не надобно: этот покровитель - я сам. Вот идет компания, не могли бы вы назвать мне имя той высокой дамы?

 - Если я скажу вам, что это леди Мадлен Трэвор, какой вам от того прок?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги