– Возможно, ты и прав, – согласился с ним Том. – Они, казалось, находились везде. К тому же на этот раз головорезы в масках не стали ограничиваться погромом магазинов, как в прошлый налет на Косой Переулок. А у нас все же была надежда именно на такое их поведение, – он недовольно покачал головой, выказывая отношение к собственной недальновидности. – Первые жертвы никто и не заметил бы, если бы авроры и наши люди не следили внимательно. Сразу после появления агрессивных людей в масках авроры сняли с себя чары, чего им, по-моему, не стоило делать всем одновременно, чтобы не подливать масла в огонь. Упивающиеся и без того начали с калечащих заклинаний, а когда поняли, что их появление не такая уж и неожиданность, то словно взбесились. Легко сбежать они не могли из-за своих же активированных артефактов, которые, как позже выяснилось, нельзя было отключить, а только экранировать или уничтожить сильнейшими разрушающими чарами. По каким-то причинам Упивающиеся этого делать не стали, видимо, не предусмотрели, что им может понадобиться быстро исчезнуть, или же получили соответствующий приказ. Поэтому вышло так, что преступники сами себя загнали в западню. Но праздник привел в Косой Переулок целые толпы обычных магов – не так уж много у волшебников есть мест, где можно отдохнуть семьей, не оглядываясь на тех, кто не владеет даром колдовства, – Том помолчал несколько секунд, будто собирался с мыслями, решая, о чем еще следует упомянуть в своем рассказе. – Пока по сканированию магического поля разыскали артефакты, мешавшие аппарировать, а из Отдела тайн через каминную сеть доставили экранирующие сундуки, много волшебников попало под прицел волшебных палочек Упивающихся. Пострадали десятки человек, но ты это и так знаешь, – Том кинул на Гарри сочувственный взгляд, прекрасно представляя, насколько страшное и неприглядное зрелище довелось тому лицезреть. – Но и преступникам пришлось несладко. С ними не церемонились ни авроры, ни наши. Человек десять взяли в плен, в основном тех, кто получил серьезные ранения, сопротивляясь при аресте – их всех сразу же отправили в камеры Аврората. Трупы Упивающихся тоже собрали – возможно, получится их опознать, что может помочь в раскрытии преступной сети. Есть погибшие с обеих сторон.

– А… погиб кто-то из ортодоксов? – Гарри хотел знать, насколько сильно пострадали соратники Тома.

– Нет. Ортодоксы в подавляющем большинстве ученые, а не воины, чтобы понапрасну рисковать своими жизнями, поэтому в Косой Переулок отправились исключительно боевые маги. Собственно, подобное было оговорено с министром во время беседы за закрытыми дверями. Мы должны были подстраховаться, чтобы нас не начали преследовать авроры. А то мы знаем одного ушлого политика, который способен все вывернуть наизнанку, – Том махнул рукой, словно останавливая себя и не позволяя развивать тему виновности Дамблдора дальше. – Как я уже сказал – из наших там находились только хорошо подготовленные и представлявшие во что ввязываются боевые маги. Нас не так-то легко одолеть, да и защита на нас была солидная. Ранения кое-кто получил, но совсем незначительные. С ними все справились на месте. Среди авроров тоже вроде без серьезных потерь. В операции явно задействовали опытных сотрудников.

– Чего нельзя сказать об Упивающихся, судя по тому, что они использовали в основном лишь калечащее колдовство, – Северус воспользовался паузой, пока Том собирался с мыслями, и решил дать ему возможность отдохнуть, продолжив его рассказ. – Не могу отрицать, что их готовили, но явно однобоко. Конечно, и среди Упивающихся нашлись талантливые драчуны, но то, что они далеки от настоящего мастерства – было видно сразу. Им хватало своих умений, когда никто не оказывал сопротивления их бесчинствам, а вот схватка с выученными аврорами оказалась практически не по зубам. Даже вы с друзьями подготовлены намного качественнее, – утверждение прозвучало очень весомой похвалой, оцененной Гарри по достоинству. – Особенно в части личной защиты. Их, похоже, натаскивали нападать, но не учили заботиться о собственной безопасности в бою. Они как свора диких собак, ими руководит жажда причинить побольше вреда. Явные отбросы общества, готовые на любые преступления.

– И откуда их столько? Волшебников же не так и много. Так откуда взялось столько обезбашенных, готовых на все ради непонятно чего? – Гарри искренне недоумевал. Те, с кем он был знаком в школе, не выглядели так, будто их родственники могут оказаться подобными головорезами. – Неужели все так жаждут причинить ближнему боль? – было заметно, что Гарри слишком близко к сердцу принимает сложившееся положение дел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги